Книги

По следам вампира. История одного расследования

22
18
20
22
24
26
28
30

Она продолжала идти, глядя в огненные глаза, сверкавшие в лучах луны. Вдруг у неё начали подгибаться колени. Она застыла в неподвижности, пригвождённая к земле какой-то таинственной силой.

Подняв глаза, я посмотрел на вход в подземелье. Лицо исчезло.

Натали медленно приходила в себя.

Я зажёг свечу и приблизился к месту, где блестел сосуд с изображением золотого дракона.

На краях чаши были свежие следы крови, будто кто-то только что пил из неё.

Когда мы выходили из подземелья, мы знали, что произошла какая-то перемена. Дыхание ночи шелестело в деревьях леса, обволакивало чёрные горы. Я уже знал, что власть тьмы борется со сном. Горы, реки, долины, леса — ничто не спало. Всё бодрствовало во тьме, всё стояло на страже секретов, ужасающих человека.

Наконец, когда мы подходили к постоялому двору, наступил рассвет, бледный и холодный. Под крышей светился квадрат слухового окна. В мансарде горел свет! Кто-то там бодрствовал… на нашем месте! Однако в доме царило безмолвие. Лишь двери хлопали от ледяного утреннего ветра. У входа на лестницу мы встретили Владимира С., стоявшего на последней ступени в накинутой на плечи шубе.

— Я ждал вас, — сказал он. — Ночь была необыкновенно холодной. Я подумал, что, вернувшись, вам захочется погреться у хорошего огня.

Действительно, очаг в мансарде полыхал вовсю. В нём трещало громадное полено, разбрасывая снопы искр. Тепло было приятным. Но я подозревал, обнаружив на подоконнике обгоревшие остатки трав для курений, что Владимир С. занимался тут совсем иными делами. Что ему было известно о подземелье, о нашем ритуале вызывания? Может быть, он в течение всей ночи пытался защитить нас своими собственными методами? А если — нет, зачем ему понадобилось проводить ночь в мансарде? И сегодня ещё мы не знаем ответа на эту загадку.

День вступал в свои права. На дереве, стоявшем возле нашего окна, пели птицы. Тепло комнаты окутывало нас сладкой сонливостью. У меня было необыкновенное чувство, будто бы мне было дано новое тело, что в чьей-то власти оказалось заменить все молекулы моей крови, переделать структуру моего мозга. Незаметно я заснул и увидел весьма странный сон: тёмный массив громадного замка, возвышавшегося на вершине отвесной скалы. Я взобрался по каменному склону и постучался в огромные чёрные ворота. Во дворе замка горели факелы и кружились тени, издававшие при движении шум крыльев летучей мыши. «Ты на пике, на краю Севера», — шептали тени, кружась вокруг огня. Меня охватил ледяной холод. На мгновение мне показалось, что я открыл какую-то ужасающую истину — что-то вроде самой тайны жизни и смерти.

Эта сверхъестественная сцена происходила во дворе замка, на месте которого сегодня остались лишь руины. Я знал действительное местонахождение этого замка смерти: КУРТЯ ДЕ АРДЖЕШ.

Снова Венеция

Владимир С. ждал нас в своём вечном халате красного бархата, удобно устроившись в одном из кресел общего зала. Он сидел, откинувшись на высокую спинку, скрестив на коленях пальцы в священном жесте. Он окинул нас взглядом своих серых глаз.

— Полагаю, вам никогда не приходило в голову посетить библиотеку? — торжественно проговорил он. С этими словами он показал на маленькую, обитую железом дверь в стене, встал и сделал нам знак следовать за ним. За дверью была узкая винтовая лестница, которая спускалась в крошечную комнату с низким потолком, обитую тёмным бархатом. Вдоль стен тянулись полки с древними книгами, придавая этому рабочему помещению вид подземной кельи, вырытой на бесконечном расстоянии от внешнего мира.

Владимир С. подошёл к массивному дубовому бюро и показал нам два, по меньшей мере, странных предмета — книгу в кожаном переплёте и необычный зелёный, остро заточенный карандаш.

— Перед вами две очень редкие вещи. Несколько лет назад с помощью этого карандаша одним из адептов была написана Библия Люцифера. Что же касается книги… — Он благоговейно положил на неё руку и стал нам её представлять. — Полюбуйтесь на работу переплётчика… Произведение искусства, не так ли? Особенно, если известно, что кожа, из которой изготовлен переплёт, принадлежала животному, принесённому в жертву. Она была выдублена древним способом, до сих пор применяющимся в этом районе Карпат…

— О каком произведении идёт речь?

— Это очень редкая книга, хотя вам знакомо имя её автора: Джакомо Казанова. Она называется Икозамерон, что означает «написанная за двадцать дней».

— Казанова… венецианский распутник?

— Он самый. Жаль, что миру известна лишь эта сторона его личности. Знайте, что им написаны не только «мемуары». Эта работа свидетельствует о его гениальности. Не соизволите ли присесть… Когда вы ознакомитесь с Икозамероном, поймёте, почему он по праву стоит здесь на почётном месте.