Книги

Охотники за головами

22
18
20
22
24
26
28
30

Хирш обогнул стол, всмотрелся в светящийся экран:

– У них все в компьютере. Что делать? Унести его?

Я ненадолго задумался.

– Постой-ка... Нет, оставь здесь. Давай посмотрим, что в этой папке. Обычно по окончании стажировки они составляют ее описание. Может, это нам подскажет, что надо искать.

Хирш одобрил:

– О"кей, согласен. Только надо бы раздобыть фонарик, прежде чем возвращаться сюда. К тому же защитные коды здесь не одинаковой длины. Это означает, что каждая картотека имеет свой. Когда кодов больше двух, их записывают на бумажке, которую кладут недалеко от компьютера. Представляешь? Нужно работать, а ты забыл код; необходимо, чтобы он всегда был под рукой. Как с голубой картой: прячешь где-нибудь код, а потом никто не застрахован от провалов памяти – голова болит или еще что... Наша память – это не жесткий диск. Как всегда, человек – слабейшее звено в системе...

Время для рассуждений было явно неподходящим. Я сделал Хиршу знак замолчать.

* * *

Закрывшись на ключ в моем хорошо освещенном номере, мы распаковали наше сокровище. Это была январская стажировка. Досье открывалось списком участников из четырнадцати человек. Фамилии мне ничего не говорили.

Каждая имела свою карточку – большую разлинованную сетку на двух листах формата А4; вверху колонок были написаны непонятные сокращения: FA, PL, С, IP и так далее. В каждой клеточке стояла цифра или буква. Конечный итог не значился. Я ловко вывел из этого, что данные не складывались, потому что имели различную природу.

Далее следовало несколько пометок, сделанных рукой дель Рьеко. Так я узнал, что у некоего Марсо речь бессвязная, у некой Монсени кривые ноги, а некий Хал-мер страшно похож на Доналда Дака.

Как и мы, несчастные жертвы были поделены на три группы. Эта сессия была посвящена оптовой торговле мясом, о которой упоминал дель Рьеко и которая нас так позабавила. Встревоженные эпидемией коровьего бешенства, предприниматели действовали как могли. Один оспаривал результаты анализов и обвинял ученых в некомпетентности. Другой требовал от властей возмещения убытков, третий обратился к производителям утятины и гусятины. Несмотря на значительные убытки, все трое более или менее выкрутились (первый – менее удачно, чем остальные, второй – лучше всех). И ни разу они не выступили друг против друга. Может быть, и нам следовало с самого начала заключить пакт о ненападении? А впрочем, думаю, это было бы бесполезным: никто не стал бы его соблюдать.

Естественно, ничего из сказанного не было записано. Всю историю я смог восстановить по многочисленным аббревиатурам и пометкам на скорую руку.

Последние страницы касались новых серий тестов, тех, без сомнения, которые нам приготовили на завтра. Опять шли разлинованные сетки, некоторые цифры в них были обведены красным.

И наконец, на самой последней странице опять стояли все фамилии, сопровождавшиеся рядом букв. За фамилией Марсо следовало ACDBA rs 2114BZ. За другими – нечто подобное. В общем, китайская грамота. Совершенно неясно, что тут лучше – А или D.

Хирш тоже недоумевал. Но, показав на одну клеточку, попытался пошутить:

– BZ... Бретонец, наверное... Если у них то же самое и в компьютере, то нечего и мучиться. Это секретный текст без кода. Даже найди мы свою группу, будет то же самое.

Я постукивал пальцами по столу.

– Однако должны же они где-нибудь написать все это по-французски!

– Или они все это передают по факсу в Париж, а там уже обрабатывают. Если так, то мы в заднице...

Я принял решение: