— Почему, потому что они напоминают тебе твои глаза?
— Нет, потому что они напоминают мне о твоей матери. Я всегда знал, что надвигается буря, когда видел этот взгляд. — Он указал в зеркало на мои карие глаза, и я просто улыбнулась.
Схватив полотенце, которое он оставил на столе, я вытерла остатки крема с его головы и поцеловала ее.
— Мне нужно идти, Орландо. Отдохни немного.
Взяв бритву с собой, я оставила его сидеть там, а остатки его волос лежали на холодном мраморе. Вернувшись в кладовку, я заперла за собой дверь, прежде чем уйти. Это был не единственный вход в его комнату. В садах была задняя дверь, через которую приходили и уходили врачи, но он хотел, чтобы эта дверь была заперта, поэтому я подчинилась ему.
— Фиорелло, ты как раз тот человек, которого я искала. — Я улыбнулась, выходя в коридор.
— Есть причина, по которой вы находитесь в кладовке, мэм? — спросил он, но уже зная почему. У стен были уши, и служанки могли болтать. Они всегда болтали.
— Не обращай на это внимания. У моего отца есть деньги, которые он хранит для меня.
— Мэм…
— Не лги мне, Фиорелло. Мне нужно знать, сколько и где он прячет. В конце концов, я борюсь здесь за свою жизнь.
Он боролся с морщинистой усмешкой, пытавшейся расползтись по его лицу.
— И как семь миллионов долларов помогут вам?
Семь миллионов долларов не были маленьким состоянием; это было большое состояние, которого как раз хватило, чтобы расплатиться с долгами и приобрести несколько десятков килограммов кокаина.
— Вы двое. — Я указала на мужчин, просто стоявших в холле.
Подойдя ко мне, они выпрямились.
— Да, мэм.
— Имена.
— Федель Моррис, сын Джино Морриса, вы были той, кто…
— Прекрати болтать, — рявкнула я на него, прежде чем повернуться лицом к другому. — Ты?
— Монте…