Книги

Непокорный холостяк

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не бесчувственный. Я не буду целиком и полностью исключать тебя из его жизни. – Аполло с осуждением посмотрел на нее так, как будто она на его месте поступила бы иначе. – Ты можешь навещать его здесь.

– И это все? – Она старалась не закричать, но с каждым словом ее голос звучал громче. – Я не биологическая тетя, поэтому я совсем не важна…

Он не посмотрел ей в глаза.

– Я такого не говорил.

– Менее важна, чем представители семьи Дракос. – Гнев, боль и обида кипели внутри ее. Вот‑вот она потеряет все, что имеет для нее значение.

Она не может просто так отказаться от этого драгоценного для нее мальчика. Не без борьбы.

– Что ж плохого быть Дракосом? – Аполло посмотрел ей в глаза. В его холодном взгляде был вызов. – Мой брат носил фамилию Дракос. И он был великим человеком. Самым лучшим из всех, кого я знаю.

В этом Аполло был прав. Нил был прекрасным братом и любящим мужем. Он бы стал прекрасным отцом, если бы судьба дала ему такой шанс. Но было что‑то, что Аполло, казалось, совсем не мог понять.

– Для того, чтобы быть семьей, имени или кровных уз может быть недостаточно. – Ее голос дрогнул. – Для этого нужны любовь – много любви – и время, которое вы проведете вместе. Без этого вы не более чем просто родственники, а не настоящая семья.

Аполло подошел ближе.

– Я всегда буду семьей для этого маленького мальчика. Никогда не сомневайся в этом.

Поппи была свидетельницей того, как Аполло изменился за последние пару месяцев. Сомнений не было, если так решил, он станет прекрасным отцом. Он говорил с такой страстью, она верила ему, что он никогда не оставит Себа. Но как бы тот ни был расстроен сейчас, он не будет препятствовать ее встречам с малышом. В конце концов, ей не хотелось, чтобы Себа рвали на части, чтобы тот был то на Инфинити, то здесь. В глубине души она понимала, что ребенку лучше иметь один дом.

Она попыталась сказать Аполло, что она вернется и будет регулярно навещать Себа, но, когда открыла рот, поняла, что не сможет говорить. Ее сердце было полно любовью к сестре и к Себу, которого она девять месяцев вынашивала под сердцем. Но еще она была охвачена чувством вины за то, что из‑за нее сестра и зять оказались на той яхте. Может быть, таким будет ее искупление вины?

Аполло поднялся.

– Я еду в офис. Скорее всего, пробуду в городе допоздна. Не жди меня к ужину. И мой адвокат свяжется с тобой по поводу правил посещения Себа.

Не дожидаясь, пока она скажет хоть слово или попрощается с ним, он ушел. Поппи осталась в комнате одна, продолжая размышлять о том, что же все‑таки случилось за последние сутки. Как все, что было таким прекрасным, таким счастливым, вдруг привело ее к чувству полной опустошенности?

Глава 21

Приняв душ и надев новый костюм, Аполло посмотрел в большое зеркало у себя в спальне. Ему совсем не хотелось идти в офис, особенно на день раньше, чем было запланировано. Но он не мог оставаться в одном доме с Поппи. Он понимал, что рано или поздно пойдет к ней, захочет получить от нее объяснения по поводу денег и по поводу бумаг об опеке. Как будто бы возможно все объяснить.

Почему он позволил себе поверить, что Поппи не такая, как другие? Почему он стал себе представлять их совместное счастливое будущее? Счастье – это не для него.

Он подошел к столу около французского окна, на котором стоял кофейник. Кофеин ему понадобится, чтобы пережить этот длинный день. Он налил кофе в кружку, сделал глоток и понял, что не чувствует вкуса любимого напитка. Единственное, что он еще может сделать, что может стать его миссией, – это заботиться о племяннике. И он бросит все силы на то, чтобы добиться полной опеки над ним. Себ носит фамилию Дракос. И он должен расти в родовом поместье.