Книги

Любовные ошибки леди Валери

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я позабочусь о том, чтобы он все узнал, – кивнула Валери.

Кэтрин улыбнулась; она нашла в Валери человека, который знает правду, но не осуждает ее.

А Валери вспоминала все, что ей прежде было известно о любви и браке. Долг в супружеской жизни. Страсть за ее пределами. Странные союзницы, Констанца и Кэтрин, жена и любовница, объединились в своей преданности к одному человеку, хотя каждой из них по-своему больно. А она, Валери, служила мостиком между ними.

Вот лишний повод не спешить с новым браком. И все же она, как ни странно, завидовала Кэтрин – и даже своему покойному мужу. Каждый из них познал страсть, которая для нее пока оставалась неведомой.

А Гил? Какая женщина вызывала его страсть в то время, когда Валери была покорной женой? Наверняка его любовница была блондинкой с голубыми глазами. У Валери не было ни того ни другого, в чем ее часто упрекал Скаргилл. Но волосы хотя бы можно закрыть…

Она порывисто обняла Кэтрин.

– Я сама привезу повивальную бабку так быстро, как только смогу!

Два дня спустя, вернувшись в лондонский дворец Ланкастера, Валери ждала, пока паж не объявит о ее приходе. Затем она вошла в зал, повторяя про себя слова, которые Кэтрин поручила ей передать Ланкастеру.

Но первым ей на глаза попался Гил, стоявший рядом со своим сеньором. Он смотрел на нее удивленно.

«Неужели вам так трудно смотреть на меня?» – спросил он ее тогда. Она ответила правду: смотреть на него ей было приятно. Густые темные волосы, прядь, падающая на лоб, кустистые брови, из-под которых смотрят его глаза – голубые, как зимнее небо! А в те несколько волшебных мгновений, когда она видела его улыбку, ей казалось, будто он знал какую-то тайну и уверял: если она последует за ним, пусть даже в самую Кастилию, она тоже может открыть для себя волшебную страну.

Сегодня он не улыбался. Видимо, он совсем не ждал свою будущую жену – и не обрадовался, увидев ее.

– В чем дело? – От голоса Ланкастера она вздрогнула, забыв, что они с Гилом не одни. – Леди Кэтрин? Королева?

Конечно, о Кэтрин он спросил первым делом!

Валери сделала реверанс.

– Обе были здоровы, когда я уезжала, но королеве пришлось нелегко. Леди Кэтрин считает, что вскоре может родиться ребенок. В Хартфорде есть повивальная бабка, но леди Кэтрин просила, чтобы вы прислали Элиот.

Какое-то время Ланкастер смотрел на нее с ошеломленным видом.

– Кто такая Элиот, милорд? – спросил Гил.

– Повивальная бабка… знахарка, которая принимала роды у леди Бланш. И не однажды… – Всякий раз, как он заговаривал о покойной жене, в его голосе слышалась боль.

– Вы знаете, где найти ее, ваше величество? – спросила Валери.

– В Лестере, – ответил Ланкастер, поворачиваясь к Гилу. – Поезжайте туда. Привезите ее!