Книги

Лорд из города Теней

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так и знал, что ты слишком мелок для такого поступка!

Кажется, король повеселел. Напряжение в комнате немного ослабло, я даже позволила себе обернуться и посмотреть на двери. Конечно же там стояла охрана.

– Впрочем, ладно, бездна с ними, с драгоценностями. Это всего лишь камни. – Король вдруг хитро прищурился, и я поняла, что сейчас он сделает нам очередную гадость. Я не ошиблась. – Скажи-ка, брат, – продолжал он, – твоя жена, надеюсь, уже беременна?

– Думаю, что нет. – Эрис демонстративно пожал плечами, по-прежнему не выпуская моей руки.

– А что так? – изумился король. – Милая, – обратился Орис ко мне, – скажи, твой супруг посещает тебя по ночам, как и подобает любящему мужу?

Я торопливо кивнула и поняла, что краснею.

– Тогда в чем же дело? Эрис, возможно, с тобой что-то не так?

– Думаю, что все так, – спокойно ответил муж, хотя я чувствовала, как сильно он напряжен. Тоже ждал подлости.

– Прекрасно, прекрасно! – Король отставил стакан и хлопнул в ладоши. – Если все так, будь так добр, покажи, как ты это делаешь?

– Что?! – прошептала я.

Нет, он же не серьезно? Но одного взгляда на Эриса хватило, чтобы понять: на этот раз все серьезно. Но король же не может заставить нас, вот здесь, прямо в этой комнате…

– Это смешно, – сказал мой муж, – и глупо. Я не буду ничего показывать тебе, Орис. А если тебе так интересно, женись, быть может, и сам научишься.

Орис улыбнулся, показывая заострившиеся хищные зубы.

– Клятва, Эрис. Ты забыл? Ты дал мне клятву. И я могу тебя заставить делать все, что захочу. Могу велеть, чтобы ты отымел при мне эту свою человеческую сучку, могу приказать, чтобы ты отымел какую-нибудь другую. А могу приказать, чтобы ты языком вылизал мои сапоги.

– Не надоело еще? – В голосе Эриса сквозила усталость. – Ты никак не нажрешься моими унижениями. Оставь, мне не нужен трон и никогда не был особо нужен. И я даже рад, что наша мать не видит, во что превратился один из ее сыновей.

– Жаль, что она не видит, в какую никчемную тряпку превратился ты, – прошипел Орис. – Давай, я хочу посмотреть, как ты исполняешь супружеский долг! Я, твой король, приказываю.

Эрис быстро обернулся ко мне, одними губами шепнул: «Тебе ничего не грозит».

И в самом деле, если меня убить, то нобили могут пожелать видеть на троне Эриса Аш-исси, а не его чокнутого братца. Тогда Орису останется одно – убить моего мужа. Но почему-то он до сих пор не отдал приказ, почему-то до сих пор сохраняет ему жизнь.

Похоже, нас никто не собирался убивать.

Просто король, как выразился Эрис, никак не мог насытиться, унижая того, кто ранее, судя по всему, считался более сильным. Такое бывает и у людей.