Книги

Личная головная боль

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, я уверена.

На скулах у Блейка проступили желваки, и это одновременно пугало и завораживало. Пэм прямо-таки чувствовала исходящую от парня злость, особенно когда его глаза сузились, и он окинул ее таким взглядом, что ей сразу стало не по себе. Захотелось тут же забрать все свои слова обратно и попросить не бросать ее, но девушка тут же оценила глупость своей реакции и едва не закатила глаза.

«Блейк в любом случае уже не отвертится. Мы вместе, и его злость вряд ли это изменит», — убеждала себя Пэм, ожидая пока этот обмен взглядами завершится.

— Прекрасно, — выдал Блейк, отведя взгляд, и блондинка даже вздрогнула от его ледяного тона. — Я могу идти? — обратил он к боссу.

Было приятно его волнение, но ещё лучше было бы, если он вёл себя как вчера, когда они, лёжа на диване, дурачились и целовались. С таким Блейком Пэм было намного комфортнее. «Ты сама виновата», — напомнила девушка себе. Все же это она додумалась до этой идеи и решила убедить отца поступить так, как она хочет, ну а Блейк… Что ж, Пэм очень надеялась, что он быстро отойдёт и примет ее решение. Все же если ее отец сейчас согласится с ее планом действий, то ему придётся подчиниться.

— Конечно, Блейк. Ты сегодня выходишь на смену?

— Да.

— Тогда ещё поговорим.

Блейк коротко кивнул и почти что вылетел из «нижнего» бара. Пэм вздрогнула, когда железная дверь громко захлопнулась за ним, и подумала о том, какая она дура. Вместо того, чтобы наслаждаться первым днём их официальных отношений, взяла и все испортила. «Это все ради нашего же блага», — попыталась убедить себя Пэм, когда отец наконец отвлёк ее от мыслей.

— Ничего не хочешь мне рассказать?

Пэм вскинула голову и уперлась в проницательный взгляд отца.

— Ты про что?

— Вы с Блейком вместе?

Блондинка едва не потеряла нижнюю челюсть где-то в красном бархатном ковре.

— А… э-э-э…

«Боже. Боже. Боже». Она понимала, что когда-то ему придётся рассказать об этом, но не на следующий же день после их разговора! К тому же Пэм знала, что Блейк до этого серьезно относился к тому, что она дочь его босса. «А вдруг отец потом поговорит с ним и заставит ее бросить, или уволит его, или…»

Видимо, все мысли отразились на лице Пэм, потому что Нолан мягко, немного насмешливо улыбнулся и подался вперёд к дочери.

— Да ты не волнуйся так, — хохотнул Беркет. — Я давно уже заметил, но решил просто уточнить. Блейк — хороший парень, бежать к нему с автоматом наперевес я не собираюсь. Ну и то, что он приближён к моему бизнесу очень хорошо, в будущем…

— Пап, мы только начали встречаться, какое будущее?— сразу перебила его Пэм.

— А ты отца-то не затыкай. Надо сразу всех претендентов на твоё сердце рассматривать с позиции будущего, иначе какой смысл с ними вообще быть, — с нотками мудрости в голосе выдал Нолан. — Так что Блейка я одобряю. Вон как за тебя волнуется, это хорошо. Значит, любит.