Он взглянул на меня.
— Вы действительно не интересовались, когда были здесь в качестве Неофита, не так ли? Предметы, принадлежащие Ордену, в особенности ценные и важные, не исчезают просто так.
Ой, я вас умоляю.
— Почему нет? Не говори, что никто никогда не пытался ничего слямзить, — я махнула рукой. — Кто угодно мог ввалиться, как ни в чём не бывало, и взять, что хочет. Не-ведьмы с преступными наклонностями не настолько запуганы Орденом, чтобы не попытаться что-нибудь стащить. А если ты собираешься предположить, будто члены Ордена слишком благородны и порядочны для воровства, то ты наивный идиот.
Он сжал челюсти.
— Вы ступаете на опасную территорию, мисс Уайлд.
Вероятно. Он только начал называть меня Иви, и вот мы снова вернулись к деловой колбаске.
— Вам виднее, Адептус Экземптус Винтер…
Взгляд его стал напряжённым.
— Большинству людей хватает ума не оскорблять меня.
Я остановилась и осмотрелась вокруг, напустив на себя смущённое выражение лица.
— В чём дело? — выдавил он.
— Просто проверяю, — жизнерадостно ответила я.
— Проверяете что?
— Хотела посмотреть, не на школьной ли я детской площадке вместо библиотеки. Я не оскорбляла тебя. Я лишь сказала, что если ты считаешь, что ведьмы Ордена слишком хороши для воровства, то ты идиот. Я не сказала, что ты идиот. Это совсем не одно и то же. Кроме того, я просто пытаюсь понять.
Винтер пробормотал что-то, затем сделал глубокий вдох.
— Вы как будто испытываете границы моего терпения. Сначала вы почти сносны, а в следующую секунду мне хочется вас придушить.
— Большинство людей испытывают ко мне схожие чувства, — радостно ответила я. — Но вернёмся к вопросу. Я всё ещё не понимаю, почему такая паника.
— Никто не считает членов Ордена безукоризненными. Всё-таки некоторые из них готовы списывать и нападать на своих сокурсников, — туше. — И, — продолжал он, — нам достоверно известно, что некоторые члены общества желают украсть кое-какие из наших наиболее ценных предметов. Вот почему для предотвращения краж действуют сильные защитные заклинания.
Я пожала плечами.