Книги

Ленивая ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, что очень даже помогаю. Бедный парень всё ещё пытался бы ответить на твой первый вопрос, если бы я не вмешалась. Тише едешь, дальше будешь, — я покачала головой. — Иногда, чтобы что-то ускорить, нужно быть помягче.

На его щеке задёргался мускул.

— Я не заинтересован в том, чтобы что-то ускорять, мисс Уайлд. Я заинтересован в том, чтобы сделать всё правильно. А теперь помалкивайте и позвольте мне делать мою работу.

Я закатила глаза. Прекрасно. Я прислонилась к ближайшей стене и предоставила Винтеру самому с этим разбираться. Придурок.

Из кармана пиджака он извлёк какую-то палку. По длине она напоминала азиатские палочки для еды, может, чуть длиннее. Я уставилась на неё, а затем фыркнула. Это что, волшебная палочка? Винтер не обратил на меня внимания. Используя защитную палочку, он прощупал витрину. В тот миг, когда кончик её коснулся стекла, раздался слабый шипящий звук, и край палочки позеленел. Не нужно быть умником Второго уровня, чтобы понять, что частички первоначальной защиты всё ещё находились на месте. Но тем не менее, насколько я могла судить, скипетр был извлечён из витрины с неимоверной лёгкостью. Вот тебе и защита.

Винтер ещё чуть-чуть порыскал вокруг, а потом направился к лестнице. Я была абсолютно готова наблюдать за тем, как он уходит, но уже почти скрывшись из виду, он раздражённо позвал меня:

— Давайте же, мисс Уайлд. Пошевеливайтесь!

Нет. Я понимаю, что он должен делать свою работу, и что он воспринял исчезновение скипетра как чрезвычайно тяжкое событие, но я не позволю ему разговаривать со мной подобным образом. Молчать — это одно дело, но быть послушной тенью Винтера — нечто совершенно иное. Я упёрлась и не сдвинулась с места.

План был хороший за исключением того, что почти сразу же кожу у меня на руках начало покалывать, и не в хорошем смысле. Я закатала рукав. Кожа покрылась мурашками, и каждый волосок стоял дыбом. И я приобрела нездоровый фиолетовый оттенок. Покалывание было не только болезненным, оно ещё и чертовски чесалось. Я уставилась Винтеру вслед. Это из-за него? Он наложил на меня чёртово заклятие?

Я оттолкнулась от стены и припустила за ним. Когда я коснулась его плеча, он лишь проворчал:

— Самое время. Я думал, что вы спешите поскорее разобраться с этим.

Я прищурилась. Непохоже, что у него были какие-то травы, хотя он вполне мог наложить несколько рун. В любом случае он вёл себя как обычно, и похоже, что моя кожа вернулась к нормальному состоянию.

— В чём дело? — рявкнул он. — Пройти пару лестничных пролётов слишком сложно для вас? Предпочитаете вызвать лифт?

Это не его действия. Очевидно, что это результат уз. Мы, может, и не были слишком далеко друг от друга, но заклинание отметило моё нежелание вести расследование и так среагировало. Это было… интересно. Вместо того чтобы сообщить Винтеру о произошедшем, я перевела тему.

— А здесь есть лифт? — с надеждой спросила я.

— Не глупите. Это место, свободное от технологий, — он продолжил спускаться.

Я потёрла руки и последовала за ним. Что ж, это было дерьмово. По-видимому, узы крепче, чем я была склонна думать. Полагаю, мне следовало порадоваться тому, что ведьмы высшего уровня не верили, что Винтер будет работать с кем бы то ни было без магического принуждения. Если бы кто-то другой прочувствовал на себе это заклятие, было бы забавно. Мне точно было не смешно.

Винтер прошагал к подножию лестницы и остановился. Он достал свою маленькую палочку и прощупал ею воздух. На этот раз она покраснела.

— Абракадабра, — пробурчала я.

Он не обернулся.