На лицо ей опять посыпалась каменная пыль. Роберт спускался быстро, ловко, как обезьяна.
Надо подняться. Бежать.
Колено не сгибается.
Эрика встала на четвереньки, попыталась оттолкнуться от пола, но скользкие от крови ладони разъезжались.
Роберт — уже громадный — заполнял собой лаз.
Эрика легла на правый бок, чтобы снять тяжесть с больной ноги, и что-то твердое, острое кольнуло ее в бедро.
Тут она вспомнила.
Нож.
Собаки вышли на лесную дорогу, пуская слюну и возбужденно поскуливая. Все трое были породистыми — не шавками, как с оскорбленным видом указал Магиннис их владелец.
У Эндрю ищейки вызывали беспокойство. Он смотрел, как они извиваются на поводках, будто головы гидры, и жалел, что не подумал захлопнуть дверцы «феррари».
Способны чуткие носы собак унюхать старую кровь, засохшую несколько месяцев назад?
Эндрю обдумывал всевозможные объяснения. Конверт принес на встречу Роберт. Нет, не годится: с какой стати? Он нашел блузку днем в лачуге Роберта и… Тоже не лучше; вызовет дополнительные вопросы.
Надежды выкрутиться нет. Если собаки учуют запах, он пропал.
Магиннис занялась представлениями:
— Шеф… мистер Стаффорд… Это Эрл Кэшью, здешний дрессировщик собак.
Кэшью был пожилым, приземистым, кривоногим. Между желтыми пеньками его зубов торчала зубочистка. Он улыбнулся в знак приветствия, собаки тем временем нюхали воздух и зады друг друга.
— Мистер Кэшью, — сказал Коннор, — у нас удрал подозреваемый.
— Подозреваемый? — Зубочистка заходила вверх-вниз. — Я думал, вы ищете какую-то пропавшую женщину.
— И ее. Тут двое людей. Они…
Кэшью беззаботно отмахнулся от объяснений.