См. примеч. 70.
103
Эзан — призыв мусульман к молитве, совершаемый муэззином. В своей «Книге путешествия» Эвлия Челеби неоднократно говорит о том, что первый эзан в занятом турками Азове провозгласил именно он.
104
Известно (см. примеч. 66), что летом 1642 г. Бехадыр-Гирея уже не било в живых. В переводе Хаммера в этом месте имени крымского хана вообще нет. Возможно, что по незнанию оно было вставлено в текст переписчиком или турецкими издателями «Книги путешествия:».
105
В переводе Хаммера (с. 67) говорится, что, прежде чем отправиться в Стамбул, Эвлия Челеби прожил в Бахчисарае 20 дней.
106
В переводе Хаммера ни у
107
Согласно переводу Хаммера (с. 67), Эвлия Челеби получил трех невольников от хана, по одному невольнику от
108
Выражение «шахский остров» здесь нужно понимать как «остров, принадлежащий шаху», т. е. турецкому султану.
109
Пролив Чочка — Керченский пролив. См. примеч. 33 к гл. I.
110
Мухаммед-Гирей IV — сын хана Селямет-Гирея I, крымский хан (1641-1644, 1654-1666). Был смещен с престола турецким султаном Мехмедом IV в марте 1666 г. С частью своих приближенных бежал в Дагестан, где и умер в 80-летием возрасте в сентябре 1674 г.
111
Кафинский
112