— Тебе скучно?
— С тобой не может быть скучно. Дай мне еще вина, Нефер, того самого, что вызревало под солнцем Аравии.
— Хорошо, мой господин.
Девушка наполнила чашу, снова отпив из нее, и протянула Миринри, и тот принял ее с улыбкой.
— Продолжай, красавица.
— Я все еще красавица?
— Ты достойна той царевны: в твоих глазах столько света! И волосы твои так черны… и как благоухает твое божественное тело… Ты не простая смертная… ты богиня… Продолжай, я слушаю тебя, прекрасная Нефер… Ты что-то рассказывала про царевну с румяными, как роза, щечками… Кто она была?
— Дочь фараона, — сказала Нефер.
— Ах! Ну да, ты уже говорила… — пробормотал Миринри, у которого все больше слипались глаза. — Продолжай…
— Она была самая красивая и очаровательная из девушек, которых когда-либо озаряло солнце Египта, и, не найдя среди юношей того, кто заставил бы забиться ее сердце, она вышла замуж за своего брата.[54]
— Ах! — снова воскликнул Миринри. — И что было дальше?
— Ее супругу не повезло: его убили.
— Кто убил?
— Собственный брат.
— Как и моего отца, — вскинулся Миринри, и в глазах его сверкнул жутковатый огонь.
— Молчи и слушай. Прекрасная царевна с румяными, как розы, щечками велела построить огромный подземный зал, а потом, под предлогом, что должна пройти церемонию восшествия на престол, пригласила на пир и собрала в этом зале всех, кто был причастен к убийству ее мужа и брата. В разгар праздника прекрасная царевна велела пустить в зал воду из тайного канала, прорытого заранее, и утопила всех гостей.
— А она сама?
— А она выскочила в помещение, где хранился прах усопших, и там спаслась.
— Какие мрачные сказки ты рассказываешь, Нефер, — заметил Миринри. — Однако я поступил бы точно так же и не дал бы себя так глупо убить.
— Рассказать другую сказку?