ОбручениеКонцепция обручения состоит из двух элементов: первый – это обязательство пары вступить в брак, а также соглашение относительно финансовых обязательств (шидухин), второй – это не зависящая от свадьбы церемония, устанавливающая брачные отношения (кидушин или эрусин). Первый пример шидухин мы находим в 34-й главе книги Бытия, где словом мохар обозначена сумма, которую жених должен выплатить отцу невесты. В талмудические времена этот термин уже устарел. Талмуд просто говорит о том, что почтенные родители должны начать переговоры о финансовых обязательствах – шидухин, в переводе с арамейского – «спокойствие». Условия соглашения записывались в документ шетар пекиста. Приданое жены, переходящее в дом мужа, называлось недунья. Начиная с периода Средневековья и до наших дней процедура досвадебного соглашения проходила в два этапа: за устным соглашением (ворт) следовала церемония киньян, символизирующая собой обязательства вступления в брак. Обычно церемония происходила во время еды и завершалась символическим жестом, когда участники брали некий предмет (обычно уголок носового платка). Второй этап включал в себя составление письменного документа (тенаим), в котором оговаривались все условия. Кроме того, в тенаим оговаривались место и время проведения брачной церемонии. Церемония завершалась, когда матери жениха и невесты разбивали глиняное блюдо. Обычно ее сопровождал ужин, а после жених и невеста обменивались подарками.
В Библии помолвка или церемония обручения до свадьбы называется эрусин. Мудрецы раввинских времен называли ее кидушин и тем подчеркивали, что невеста теперь предназначена только будущему мужу и другие мужчины не могут с ней общаться. Мишна гласит, что невесту можно склонить к замужеству тремя способами: дарами, делами и любовью. По традиции ритуал проходит так – жених надевает кольцо на палец невесты и восклицает: «Ты посвящаешься мне этим кольцом по закону Моисея и Израиля!»
Затем над вином читается благословляющая молитва:
Благословен ты, о Господь наш Бог, царь Вселенной, который благословил нас своими заповедями и дал нам повеления относительно запретных союзов, но также даровал нам свое одобрение, когда мы венчаемся обрядом брачного полога и священного завета супружества.
После этой церемонии невеста остается в отцовском доме вплоть до того, как начнется нисуин.
НисуинВо время второго этапа брачной процедуры произносятся семь благословений (шева брахот):
Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, сотворивший плоды для вина!
Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, сотворивший все для славы!
Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, создавший человека! Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, создавший человека по своему образу и сотворивший вечную жизнь!
Благословен Ты, Господь, создавший человека!
Благословен Ты, дающий радость горе Сион и ее детям. Даруй же совершенное веселье этой любящей паре, как Ты сделал это и для твоих творений в Эдеме. Благословен Ты, Господь, дарующий радость жениху и невесте!
Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, сотворивший веселье, жениха и невесту, ликование, песни, радость и наслаждение, любовь и гармонию, мир и дружбу!
Господь Бог наш, да будут всегда слышны в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голоса радости и веселья, голоса жениха и невесты, ликующие голоса тех, кто вступил в брак под брачным пологом, молодые голоса пирующих и поющих. Благословен Ты, Господь, сотворивший веселье жениху и невесте!
КтубаВ древности мудрецы-раввины настаивали на том, что ктуба была необходима супругам ради защиты жены. Ктуба служит возмещением мохара невесты, то есть ценой, которую родителям невесты выплачивает жених. Тем самым ктуба становилась гарантией, что вся сумма выкупа за жену выплачивается ей в случае расторжения брака, в связи со смертью супруга или при разводе. Ктуба играла важную роль удерживания мужа от развода, так как в этом случае ему было бы необходимо иметь некую сумму денег, чтобы заплатить жене.
По содержанию и сути ктуба – это односторонний контракт, в котором означено, что необходимо жене и что должен исполнять муж по отношению к ней. Согласно ктубе, еврей возлагает на себя обязательства одевать жену, кормить ее и выполнять супружеский долг. Кроме того, предполагается, что он гарантирует ей выплату оговоренной суммы в случае развода. Таким образом, ктуба – это основа для безопасности и защиты женщины и ее прав в браке. В консервативных синагогах ктуба часто содержит дополнительный параграф, где уточняется, что развод будет легализован современным раввинским судом, чтобы женщина в случае развода не стала агуной. Агуна теряет право выходить замуж, пока не получит разводное письмо – гет.
Ктуба чаще всего составлена не на иврите, а на арамейском языке. Сейчас многие ктубы переведены на английский и другие языки современного мира. Многие консервативные, а также неортодоксальные иудеи используют ктубы на иврите; иные делают копии и на иврите, и на арамейском. Современные ктубы доступны в разных форматах, и ортодоксальная община также использует ктубы на традиционном арамейском языке. По распространенному обычаю, иудеи часто вешают ктубу на видном месте, чтобы всегда помнить о принесенных обетах и своих обязанностях друг перед другом. Однако в некоторых общинах ктубу хранят в той части дома, куда нет доступа никому из посторонних – или вообще прячут от чужих глаз: люди боятся, что ктуба может вызвать зависть. Согласно иудейскому закону, если ктуба утеряна, то супругам запрещается интимная близость до тех пор, пока не будет сделан новый документ, где будет указано, что он является заменой первоначального документа.
Сейчас существуют несколько версий ктубы. Ортодоксальная версия является традиционной. Консервативная разновидность идентична ортодоксальной, но с добавлением «пункта Либермана». Согласно этому пункту, и муж, и жена в случае гражданского расторжения брака могут прибегнуть к авторитету бейт-дин — суда раввинов. Этот пункт предоставляет мужу и жене равные права. В реформистскую версию ктубы были добавлены свадебные обеты жениха и невесты, этот вариант более современен и отличается сентиментальностью.
_______
Ктуба ортодоксов
В _______ день недели, в _______ день месяца _______ , в год пять тысяч семьсот _______ , ибо мы ведем исчисление лет от _______ , жених, _______ , сын _______ , сказал невесте, _______ , дочери _______ : «Будь моей женой по законам Моисея и Израиля. Я буду работать ради тебя, ценить тебя, обеспечивать тебя, и буду тебе опорой, как принято у еврейских мужчин, которые верно и честно работают ради своих жен, ценят их, обеспечивают и служат им опорой. Я дам тебе дар в зузим, обеспечу тебя едой, одеждой и всем необходимым, и буду исполнять супружеский долг, как гласит обычай». И невеста, _______ , согласилась стать его женой. Жених, _______ , признал, что величина приданого, взятая невестой из дома родителей, _______ , в каком угодно виде, будь то серебро, золото, драгоценности, одежда, домашние принадлежности или постельное белье, равнозначна сумме в _______ зузим, и согласился добавить к этой сумме свой дар в размере _______ зузим, отчего общая сумма составила _______ зузим. Жених сказал: «На себя и на своих наследников я налагаю обязательства этой ктубы – приданое и мой собственный дар, – и подтверждаю, что эти суммы будут выплачены из моего имущества, недвижимого и движимого, которым я владею сейчас либо же буду владеть в будущем. С сегодняшнего дня все, чем я владею, даже рубашка, которая сейчас на мне, вносится в закладную и будет с полным правом учитываться при выплате суммы за приданое и суммы моего собственного дара, будь то во время моей жизни или по ее завершении». Жених, _______ , принял обязательства, налагаемые этой ктубой, а также подтвердил величину приданого невесты и сумму своего свадебного дара с точностью, установленной для ктуб и величин даров, принятых в законе для дочерей Израиля, в согласии с предписаниями наших мудрейших учителей, да будет благословенна их память. Данная ктуба не должна считаться простой формальностью или ни к чему не обязывающей юридической формой. Мы постановили, что жених, _______ , сын _______ , согласен заключить с невестой, _______ , дочерью _______ , данный контракт, подробно изложенный выше, в согласии со статьей, сообразной этой цели. Контракт имеет законную силу и обязателен к исполнению.