Книги

Искатель. 1963. Выпуск №5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поп? — Педро посмотрел на Хезуса. — Поп?

— Ты же слышишь. Он знает, что говорит. — Хезус чуть выше поднял все еще безжизненное тельце Мигеля. Голова мальчика легла ему на плечо.

По ступенькам в подвал застучали ботинки. Командиры обернулись, ожидая увидеть бойца, но вбежала женщина. Она кинулась к Пепе, обхватила его ноги.

— Мальчик, мальчик мой!

— Мама, — проговорил мальчик, и Педро увидел у него на глазах слезы. Но Пепе сдержался, как и подобает настоящему испанцу.

— Отойди, женщина, — проговорил он. — Я еще не все сказал.

Женщина отошла, прикрыла платком рот.

— Падре Салестино спрашивал, кто мне дал звездочку. Он очень сердился, пообещал, что убьет меня, когда придет настоящая власть. Так он говорил про франкистов. Но я ничего не сказал.

— Ты молодец, — сказал Хезус. — Ты настоящий мужчина, хотя и маленький.

— Неважно, сколько тебе лет, но ты настоящий мужчина, — сказал Педро и, дотянувшись до закованного запястья мальчика, потряс ему руку.

— И Мигель тоже ничего не сказал. Он скоро очнется. Он тоже настоящий мужчина.

— Вы оба отличные мужчины, — сказал Хезус. — Настоящие мужчины и надежда Испании. Я гордился бы вами, если бы вы были моими сыновьями. Но я и сейчас не меньше горжусь, что у других испанцев есть такие сыновья.

В подвал вошли боец и еще один — с молотком и зубилом.

— Я привел кузнеца, — сказал боец. — А вас разыскивают танкисты. Я сказал им, что вы здесь.

Кузнец молча принялся за дело. Педро загородил рукой лицо мальчика, чтобы осколки камня и ржавая пыль не попали ему в глаза.

Надо было сначала расковать Мигеля, — сказал Пепе. — Я бы мог потерпеть.

— Ничего, — ответил Педро. — Сейчас разобьют и его цепи.

И поставил мальчишку на пол. На запястьях Пепе еще болтались обрывки ржавой цепи. Потом был освобожден Мигель. Но он все еще не пришел в себя, и боец взял его на руки.

— Я отнесу. Женщина мне покажет его дом. Вас ждут.

Пепе подошел к Хезусу и, подняв голову, чтобы видеть лицо командира, спросил: