Жара еще не наступила, и свежий ветер, дух остывшей за ночь земли, веял в лицо советнику.
Слева на дальних виноградниках и оливковых рощах он увидел крестьян. Они работали. Будто не было никакой войны.
Из деревни выехала тележка, запряженная осликом.
Педро радовался: франкисты не захватили деревню…
Танк находился уже метрах в пятистах от кладбища, когда из-за изгороди ударил пулемет.
Пули пропели над головой.
Педро юркнул в башню.
— Ясно, — пробормотал он.
Вслед за пулеметной очередью с кладбища ударила противотанковая пушка. Снаряд взорвался далеко в стороне.
Уничтожение противотанковой батареи не входило в расчеты разведки, и Педро подал следовавшим за ним машинам сигнал отходить. Кладбище находилось в зоне обстрела танков, поставленных в эскарпы у дороги. Достаточно было и того, что противник обнаружил себя.
Машины вернулись в расположение танкового батальона.
Педро спрыгнул на землю и увидел Хезуса Педрогесо. Он стоял, широко расставив ноги, и смотрел в ту сторону, откуда только что пришли танки. Он словно не замечал подъехавших машин и направлявшегося к нему Педро. Смуглое лицо Хезуса было землистого цвета.
Посмотрев в сторону деревни, Педро увидел, как эскадрон марокканской конницы въезжает в улицу. Кони шли рысью. Издали казалось, что кавалеристы пританцовывают в седлах.
— Фашисты в деревне, — сообщил советник. — Руис не упрямец, а предатель.
— Я ему сказал это.
Только теперь Педро заметил, что поодаль стоит легковая машина. Сквозь боковое стекло было видно лицо Руиса.
Хезус почти выкрикнул:
— Что нужно сделать, чтобы выкинуть эту сволочь из деревни?
— Оставаться спокойным. И подумать.
— Это испанская деревня, понимаешь, русо?