Гарет подчинился и одним глотком осушил бокал. «Какой ужасный вкус! – промелькнуло у него. – Словно горничные оставили мыльный осадок на дне бокала!»
– Так что же случилось?
– Ее светлость пропала, – ответил друг.
– Но это невозможно. – Гарет нахмурился. – Вероятно, она поехала куда-то с визитом.
Фиск с сомнением покачал головой.
– В такой час? Впрочем, все возможно.
– Ты обыскал дом?
– Да, конечно. Ее нигде нет. И она не взяла с собой никого из слуг. Сказала, что будет дома к возвращению леди Бертрис и Ребекки, но вот уже час, как ее никто не видел.
– Ты допросил слуг?
– Пока нет. Они только обнаружили, что она пропа…
Но Гарет уже устремился в цветник, разбитый на заднем дворе, именно там он ее оставил. Может, она все еще у своих роз?
Но нет, цветник был пуст. Он пробежал по дорожке. Может, она потеряла сознание от жары?
Нет, Софи нигде не было!
Гарет ворвался в дом через черный ход и побежал вверх по лестнице в детскую. «Где же Софи? – думал он. – Куда она могла уйти одна?»
Герцог почти столкнулся со спускавшейся по ступеням Ребеккой, и та отпрянула от него, как от ядовитой змеи. Черт побери! Почему же сестра так его боится?!
А впрочем, все ясно… Ведь ему грозит безумие. Наверное, даже лучше, что Ребекка его боится.
Гарет провел ладонью по волосам и взглянул на сестру.
– Ребекка, ты видела Софи? – Он старался говорить мягко, но из горла его рвалось рычание. О Боже, где его жена?! Конечно, она не покинула его. И она не вышла бы из дома без служанки! Но что, если… Вдруг она все-таки оставила его?
– Нет, – прошептала сестра; казалось, она вот-вот лишится чувств.
Гарет вздохнул и продолжил подниматься по лестнице. Ребекка в страхе прижалась к стене, когда он проходил мимо нее.