– Да, его можно назвать красивым, – кивнула Софи.
– У него такие прекрасные манеры… – Бекки покраснела. – И вообще он очень приятный на вид.
– Да, верно. – Софи снова кивнула. – Но, Бекки, ты ведь понимаешь, что можешь претендовать на куда более знатного и богатого жениха?
– Разве мистер Фиск беден? – Бекки нахмурилась.
– Я в этом уверена, дорогая. И у него нет титула.
– О, меня не заботят подобные банальности, – жизнерадостно заявила Бекки.
Софи не пыталась на чем-либо настаивать, но все же заметила:
– Видишь ли, когда настанет время выбрать мужа, все будет зависеть от твоего брата.
По правде говоря, она не считала, что Гарету интересны подобные вещи. А это означало, что принимать решение придется ей, Софи. Следовало устроить так, чтобы Бекки сделала правильный выбор. Что ж, ей поможет тетушка Бертрис.
– Ты думаешь, брат выберет мне кого-нибудь ужасного? – спросила Бекки.
– Вовсе нет! – Софи рассмеялась.
– Я скорее выйду за красивого молодого простолюдина, который любит меня, чем за старую развалину герцога, которому нужна только моя способность рожать детей, – заявила девушка.
– Бекки, о чем ты?!
Но девушка упрямо продолжала:
– Да-да, я не раз слышала о подобных браках. Некоторые из моих школьных подруг вышли замуж за совершенно невозможных мужчин…
Софи встала и опустилась перед золовкой на колени. Заглянув ей в глаза, проговорила:
– Твоя тетя Бертрис и мы с Гаретом не допустим ничего подобного. Для нас важнее всего твое счастье.
– Обещаешь?
Софи видела страх и надежду в глазах Бекки.
– Да, обещаю, дорогая, а если мы не найдем того, кто понравится тебе, то ты в этом году не выйдешь замуж. Тебе только восемнадцать. Впереди еще несколько сезонов.