Книги

Герои небытия. Сказание 1: Пробуждение бездны.

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но люди тоже ничуть не хуже, — быстро подметила она.

— Да ладно вам, не будем здесь устраивать философские дебаты. Лучше давайте пройдёмся на склад, — галантно предложил профессор. И повёл Эл-лиан по длинному коридору.

— Хорошо, что вы пришли раньше. Все бумажные дела мы уладили, скипетр мы сейчас упакуем, а цифровой код на ящике выставите вы, — идя наравне с Эл-лиан, сказал профессор.

Они свернули по коридору направо и зашли в огромный зал, где двое работников музея аккуратно заворачивали скипетр в мягкую бумагу.

— Просто бесценное чудо, — смотря на древний артефакт, сказал профессор.

Девица, соглашаясь, кивнула, после чего, движимая любопытством и сама не понимая, что творит, подошла к скипетру и, вытянув руку, дотронулась до него.

Всё вдруг закружилось и заметалось, и она оказалась посреди космического пространства.

Эл-лиан посмотрела по сторонам и удивлённо спросила:

— Где я?

На её вопрос никто не ответил. Вокруг неё клубилась тьма. Эл-лиан повернулась назад и увидела сотни тысяч кораблей, летящих в её сторону. Корпуса их были покрыты золотом и странными иероглифами. Оглянувшись, девушка увидела другую сотню тысяч кораблей. Чёрного цвета, они напоминали демонических существ.

— О Великое Древо, где я? — испуганно взвизгнула Эл-лиан, следя за обеими армадами, которые как звери мчались друг на друга.

Огненные пучки стали проноситься над её головой; смертельно испугавшись, девица закрыла голову руками и, сев на корточки, закричала, боясь, что сейчас это воинство раздавит её. Но, не чувствуя никакой боли, рискнула приоткрыть глаза.

Две величественные армады слились в одну. И в огненной мясорубке крошили друг друга. Более мелкие корабли парили как ястребы, облетая взрывающихся собратьев. А более большие, бомбардируя друг друга, как кашалоты пытались протиснуться между кораблями. Затем что-то мелькнуло вдали, яркая вспышка накрыла армаду, и все корабли стали разлетаться на мелкие осколки. А некоторые просто плавились от мощного излучения. Эл-лиан вновь закрыла глаза, но тотчас открыла их и увидела, что стоит посреди огромного храма. Два могучих воина бились, сверкая мечами, которые назывались форсэтами. У одного были чёрные доспехи, глаза его светились красным, и с каждым выдохом он испускал зелёный дым. Его голову покрывала копна длинных чёрных волос, острых как ножи или рога. У второго воина были золотые доспехи, а лицо закрывала волчья маска. Эта маска была как настоящая морда волка, но из железа. Так же поднимались уши. Когда воин смотрел налево, волчья морда тоже поворачивалась налево, повторяя каждый контур его лица. И золотой волк разрубил на две части демона и молвил грозным голосом:

— Каждому отродью пришло время уйти с этой грешной земли.

И опять яркая вспышка озарила девицу. Она закрыла глаза, чтобы не ослепнуть и, открыв их, увидела, как тот же самый воин в золотых доспехов волка стоял у плетеной корзины, из которой доносился детский плач. Воин склонился над корзиной и, снимая с пальца золотой квадратный перстень, в центре которого был рубин с высеченной волчьей мордой, сказал:

— Прощай, дочь моя. Пройдут тысячелетия, и сын твоих сыновей отомстит за меня. Я не сумел стать твоим отцом, но зато я подарю тебе светлое будущее. И сейчас прощаюсь с тобой, ибо мне надо уходить. Единственное, что я тебе смогу подарить — это символ моего рода.

И он положил кольцо в корзину.

Воин поднялся с колен и ушёл, таинственно растворившись в темноте.

«Что за ерунда, — думала Эл-лиан. — Корабли, воин в золотых доспехах…»

И всё снова заметалось вокруг, и она осознала, что стоит посреди музейного склада, а рядом с ней стоит профессор Куперман.