Книги

Феникс Его Высочества

22
18
20
22
24
26
28
30

– Надеюсь, ему удалось наладить мир в Галактике, – выдохнул Чистюля и цокнул языком. – У его отца неважно получилось.

Я ободряюще похлопала его по спине и возразила

– Думаю, пример Ишара Второго стал Дэву уроком. Новый Император умеет учиться на ошибках – и своих, и предков.

– Будем надеяться, будем надеяться… – пробубнил Чистюля. Пребывание на корабле-убийце сделало его крайне осмотрительным и недоверчивым.

Сложно описать словами, как я была рада вновь увидеть Дэва. За прошедшие месяцы он сильно повзрослел, возмужал. Даже в простой одежде он выглядел настоящим Императором: подтянутый, элегантный, с безупречными манерами и правильной речью.

Но стоило ему увидеть меня, как челюсть его поползла вниз, невзирая на приличия. Он так и стоял, вытянувшись по струнке, и удивленно хлопал глазами.

– А ты как думал! – меня разобрал смех. – Не могла же я присматривать за брюхатыми фениксами и при этом на себе не испытать их чувства.

Дэв быстро отошел от первого шока и, отбросив величие, подхватил меня на руки.

– Я чувствовал, что с тобой что-то происходит. Что-то удивительное и невероятно важное! Но полагал, будто все дело в твоих любимцах. Если бы знал…

– То ты бы немедленно бросил дела и помчался ко мне, – перебила я Дэва. Положила голову ему на плечо и прикрыла глаза. – Не волнуйся, и со мной, и с малышом все в полном порядке. Империи ты сейчас нужнее.

– Нести бремя власти не так просто, – признался Дэв. – Но я не желаю жертвовать самым дорогим ради процветания Империи.

– Тебе и не придется, – успокоила я любимого. – Мы справимся с любыми невзгодами. Вместе.

Дэв улыбнулся и кивнул. Нет в Галактике силы, способной разлучить нас. А ожидание многократно усиливает радость встречи.

Мои напарники, смущенные поведением Императора, по-быстренькому рассосались, оставив нас наедине. У них еще будет возможность пообщаться с Дэвом. Но только когда я смогу его отпустить.

– Показывай, где твоя комната, – шутливым тоном приказал Император. – Мне не терпится стянуть с тебя эту мешковину и рассмотреть поближе.

Вместо того чтобы обидеться, я оттянула ворот свободного платья из дамаррского хлопка и предложила:

– Можешь взглянуть одним глазком. Большее пока не обещаю.

Моя комната была маленькой, но уютной. Все как в казарме: узкая койка, на которой я сейчас едва умещалась, стол, стул и шкаф. И только детская деревянная люлька в углу напоминала о том, что здесь живет будущая мама.

– Не густо, – недовольно буркнул Дэв, укладывая меня на кровать. – Ребенку нужен больший комфорт.

Я протянула руку, призывая его присесть рядом.