Книги

Феникс Его Высочества

22
18
20
22
24
26
28
30

Я кивнула, все еще не в силах говорить.

– Но как тебе это удалось? – судя по тону, Дэву не терпелось узнать подробности.

Вот же настырный, не успел выкарабкаться с того света, а уже вспомнил о роли цесаревича, ответственности и долге. И как будущий Император, хотел держать руку на пульсе Галактики. Пришлось выкладывать все, что знала.

Рассказчик из меня неважный, но недостаток слов я рьяно восполняла эпитетами, междометиями и грозными высказываниями в адрес предателей и похитителей.

Дэв слушал внимательно и почти не перебивал. Только изредка задавал уточняющие вопросы и все больше хмурился. Известие о том, что фениксы уцелели, привело его в восторг. А вот сообщение о подмене и предательстве расстроило донельзя.

– Но с чего ты взяла, что Раф – главный организатор похищений эмпатов? – Дэв недоуменно вскинул брови и, превозмогая боль, приподнялся на локтях.

Я глубоко вздохнула и отвела взгляд. Рассказала о том, что видела в кабинете Рафа. О таинственном ящике и его содержимом. И главное – о свертке с надписью «образец № 16».

– Не-е-ет, – резко выдохнул Дэв и упал обратно на подстилку. Закатил глаза и долго молчал.

Я чувствовала, что его одолевают тревожные мысли. Будто в его голове шло ожесточенное сражение между велением сердца и разумом. Победил последний.

– Это не Раф, – прошептал Дэв и побледнел. – Совсем другой человек.

– Кто же? – я готова была разорваться от тех эмоций, что переполняли сейчас цесаревича.

– Было столько совпадений, столько подсказок!.. – Дэв обхватил свою голову и сжал так сильно, будто хотел расплющить. – Ну почему я не понял этого раньше.

– О чем ты?.. – все еще не понимала я.

Дэв метнул в меня взгляд – пронзительный, наполненный болью.

– Мой отец… нет, Император. Это он приложил руку к созданию мощнейшего оружия, способного усмирить непокорных. В погоне за усилением власти он совершенно обезумел.

От такого заявления я опешила так, что с размаху шлепнулась на пятую точку.

– Быть того не может…

– Увы, – Дэв вздрогнул всем телом. – Он всегда держал меня в стороне от вопросов военного ведомства, всюду таскал за собой эмпата, страшась, что я прочту его мысли. Знаешь, почему меня не оказалось на том корабле, что едва не погубил Аделию? Отец не позволил мне лететь под предлогом срочных поручений. Тогда я расценил это как счастливое совпадение, отцовское предчувствие. Но нет, все оказалось банальней. Император хотел ослабить своего главного соперника, а заодно и избавиться от навязанной невестки самым доступным способом.

Я слушала, но слова Дэва отлетали от моего сознания, как резиновый мяч от стены – не оставляя видимых следов. Обвинение казалось мне жутким и невероятным.

– В тот день, когда мы впервые катались на лошадях, Император отправился допрашивать подозреваемых, помнишь? – спросила я у Дэва и едва заметно покраснела, вспомнив о нашей первой ночи. – Зачем ему это делать, если он сам является главой преступной группировки?