Книги

Эклиптика

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я рада, что Мак разрешили остаться, – сказала я, – если вы это хотели услышать.

– Нелл переутомилась, – извиняющимся тоном сказала Мак. – Я провожу ее домой.

– Да, у нее и правда усталый вид.

– Все в порядке, – сказала я. Мак хотела увести меня, но я не двинулась с места. Сил у меня было предостаточно. – Не сомневаюсь, их внезапное решение никак не связано с тем, что вы бросили мальчика в море.

– Нелл, – одернула меня Мак.

Со лба директора бородавкой свисала капля дождя.

– Члены совета тоже бывают не правы. Они признали свою ошибку, и, думаю, не следует задавать вопросов, если нас устраивает исход, вы так не считаете?

Мак потянула меня за рукав.

Повернувшись к нам спиной, директор закинул трость на плечо.

– Рекомендую вам – вам обеим – хорошенько отдохнуть, – бросил он, зашагав по дорожке. – Так директор прописал.

* * *

Ложиться спать не было смысла. Но, поскольку все пошли в столовую – якобы скорбеть, – в особняк возвращаться тоже не хотелось. Я приняла душ и снова переоделась (вся моя одежда, казалось, была пропитана воспоминаниями), навела порядок в мастерской, вымыла кисти с мастихинами и разложила по местам материалы. Затем заварила чашку чая и присела на диван отдохнуть и, должно быть, слишком сильно запрокинула голову, потому что проснулась уже затемно, при свете лампы, с остывшим чаем в руках. Растопка для печки у меня закончилась. Она хранилась в кладовой большого дома, и я знала, что утром Эндер восполнит мои запасы. Но из-за дождя вечер выдался промозглым и грозил простудой, нужно было согреться.

Комната Эндера находилась на первом этаже – тесная каморка с узкой кроватью и раковиной за муслиновой шторкой. Дверь была заперта, на стук никто не отвечал. Сверху доносились какие-то звуки, и я поднялась по лестнице посмотреть, нет ли его в столовой или на кухне. Но увидела только Линдо, испанца, и парочку других краткосрочников. Они играли в шаффлборд за нашим столом и сильно шумели. Заметив меня, Линдо сделал знак, и они притихли.

– Все нормально? – спросил он.

Все уставились на меня. Я с трудом узнавала их лица – тупые, дряблые, глумливые.

– Я ищу Эндера, – ответила я. – Что вы делаете за нашим столом?

Испанец пожал плечами:

– Стол нужен нам для игры. – Он спокойно встретил мой взгляд. – Эндера здесь нет. Мы его не видели. Передать ему, что вы его искали?

Прилавки были завешены, дверь на кухню заперта.

– Нет, не надо.

Линдо кивнул и вернулся к игре. С минуту я топталась у входа в столовую в надежде, что Эндер покажется на лестнице или в конце коридора, но он так и не появился. Да и во всем особняке не было никакого движения, будто после особого ужина Гюльджан всех так разморило, что они отправились спать.