Звучит негромкая музыка и раскаты хохота. Друзья и родственники Джеммы и Нокса общаются небольшими группами, пока официанты разносят шампанское и закуски. Мое внимание привлекает огромная елка в дальнем углу, украшенная красными и золотыми игрушками и мишурой, сверкающей под светом огромных люстр. У меня перехватывает дыхание.
Кэл ведет нас к нужному столику – седьмому слева, – за которым уже сидит Алисса и с кем-то болтает. По пути Кэл прихватывает два бокала шампанского, и я беру один себе, улыбаясь в ответ. Несмотря на бесплатный бар, я не планирую выпивать больше, чем один бокал. Во-первых, кто-то же должен сесть за руль.
А во‑вторых, в прошлый раз, когда я напилась в присутствии Кэла, то залезла ему на колени. А потом застряла в собственной футболке.
– Люси! – Алисса машет нам фиником в беконе. – Боже, я разрыдалась на церемонии. Их клятвы! – когда мы приближаемся, она откидывается на спинку стула. – Скажи, что ты тоже плакала.
– Конечно, плакала. – Я улыбаюсь, когда Кэл выдвигает для меня стул, а сам садится справа. – Это было прекрасно. Теперь мне и самой хочется однажды выйти замуж зимой. – Мое сердце сжимается. Я знаю, что никакой зимней свадьбы у меня не будет.
Кэл делает глоток шампанского.
– У тебя скоро день рождения.
Я бросаю на него взгляд и улыбаюсь, подперев подбородок рукой.
– Ты помнишь про мой день рождения?
– Конечно. Совпадает с Рождеством.
Это действительно несложно запомнить, но мне все равно приятно.
– Давай отметим вместе, – предлагаю я.
Он задумчиво прищуривается.
– Ты хочешь отметить свой любимый праздник и день рождения со своим боссом?
– Мы оба знаем, что ты не просто мой босс, Кэл.
Это правда, и мы оба ее знаем. Наши отношения трудно описать словами, но все же…
Мы не просто коллеги.
Не просто знакомые.
И даже не просто друзья.
Между нами вообще все не просто.