Книги

Долг и страсть

22
18
20
22
24
26
28
30

Увидев их, он поднялся на ноги. Лора заметила, что он сменил облитую чаем одежду. Должно быть, уязвленное самолюбие явилось причиной задержки его планов. Он не мог допустить, чтобы его застали в неподобающем виде. Теперь на нем был темно-красный сюртук и рыжевато-коричневые брюки, а также белоснежный галстук. В таком наряде он вполне мог бы отправиться на бал вместо того, чтобы заниматься похищением замужней женщины.

Пенборн занял позицию у двери, лишая Лору всякой надежды сбежать в этом направлении.

Тем не менее Лора ничуть не испугалась и решительно подошла к своему похитителю.

– Я хочу знать, что все это значит, – сказала она. – Зачем вы солгали относительно тети моего мужа, а потом заперли меня в гардеробной? Я хочу немедленно вернуться домой!

Мистер Стэнхоуп-Джонс холодно улыбнулся ей.

– Теперь ваш дом здесь, дорогая. Я ждал десять лет, чтобы завладеть вами, и теперь не намерен отпустить вас.

Лора ошеломленно посмотрела на него.

– Десять лет?..

– Помните, я просил вас тогда выйти за меня замуж? Я стоял перед вами на коленях, и вы все-таки отказали мне. Вам нужен был богатый муж, поскольку вы не имели значительного состояния.

Лора действительно отказала в то время нескольким ухажерам, потому что была безумно влюблена в Алекса.

– Вы ошибаетесь, – сказала она, качая головой. – Богатство никогда не имело для меня особого значения.

Стэнхоуп-Джонс скривил губы.

– В самом деле, графиня? Я помешал бы вашему браку с Копли, если бы не отсутствовал в городе, отдавая касающиеся нас распоряжения.

– Какие распоряжения? Что вы имеете в виду?

– Скоро узнаете, – сказал он лукаво. – А пока взгляните-ка сюда. Это то, что я очень хотел увидеть на вас.

«Должно быть, он сумасшедший», – с ужасом подумала Лора. Неужели он действительно собирается увезти ее куда-то из Лондона? Не поэтому ли перед домом все еще стоит карета? Она должна остановить его или, по крайней мере, задержать разговорами. Когда эта мысль промелькнула в ее голове, Лора в отчаянии поняла всю тщетность такого намерения. Алекс в настоящий момент находится в Вестминстерском аббатстве. По завершении церемонии коронации все пэры выстроятся в ряд, чтобы поцеловать кольцо королевы в знак верности ее величеству. Это длительный и весьма утомительный процесс. Учитывая напряженное уличное движение после церемонии, Алексу потребуется много времени, чтобы добраться до дома, и Лора поняла, что все ее надежды на освобождение обречены на провал.

Мистер Стэнхоуп-Джонс подошел к столу у окна и взял ювелирную коробочку. Открыв ее, он извлек ожерелье и благоговейно поднес его Лоре. В солнечных лучах сверкала нитка бриллиантов, на которой висел огромный голубоватый камень.

Лора ахнула.

– «Голубая луна»? Боже милостивый, значит, это вы украли знаменитый бриллиант?!

– Да. Я хранил его все эти годы для вас.