Если бы она уколола его иглой, то и тогда бы не заставила его вздрогнуть сильнее.
– Что?
– Это правда, – тихо сказала она сдавленным голосом. – Мне следовало рассказать тебе об обстоятельствах его смерти. Это случилось здесь, в Лондоне, вскоре после его прибытия.
Глубоко взволнованный ее словами, Алекс сел в постели, опираясь на подушки, и привлек Лору к себе. Он нежно убрал прядь волос с ее щеки.
– Я хочу услышать подробности, Лора. Постарайся ничего не упустить.
Она рассказала, как получила срочное письмо от лондонской полиции, в котором излагалось, что Мартин Фолкнер был найден избитым до бесчувствия в переулке близ Ковент-Гардена. И как она поспешила приехать в Англию, чтобы позаботиться о нем, однако узнала, что он уже скончался от полученных ран.
– В полиции сказали, что… его избивали ногами. Это не могло быть случайным стечением обстоятельств, так как он приехал, чтобы встретиться лицом к лицу с Хавершемом.
Алексу пришла в голову тревожная мысль. Что, если Мартин вернулся в Лондон, чтобы извлечь бриллиант «Голубая луна» из потайного места? Что, если его выследили воры, а затем напали на него?
Он оставил эти подозрения при себе. Лора непоколебимо верила в невиновность своего отца. Она была убеждена, что в конце концов изобличит в Хавершеме истинного преступника. Однако она не была посвящена во все обстоятельства произошедшего. И Алекс не рассказал ей о них, оставшись с ней наедине в кабинете.
Эта тайна тяготила его, однако мысль о том, что Лора может докопаться до истины, была невыносима. Она никогда не простит его.
Взяв ее за плечи, он сказал:
– Послушай меня, Лора. Я давно знаю Хавершема. Возможно, он слишком суровый человек, но не убийца.
Лора закусила нижнюю губу.
– Может быть, он нанял какого-нибудь бандита для этого. Если маркиз опасался, что его преступление будет раскрыто, вполне вероятно, что он предпринял решительные действия, дабы остановить моего отца.
Алекс воздержался от того, чтобы указать ей на ошибочность ее суждений. Лора полагала, что Хавершем виновен, основываясь только на его давней вражде с ее отцом, хотя у нее не было никаких иных доказательств его виновности. Алекс понимал, что ее трудно переубедить, и не хотел портить их первую брачную ночь.
– Дай мне время подумать, хорошо? Мы поговорим об этом завтра, когда я смогу мыслить более ясно. – Прижав Лору плотнее к себе, он погладил ее шелковистую спину. – А сейчас, должен признаться, эти разговоры меня… отвлекают.
Алекс хотел поднять ей настроение и заставить вновь улыбнуться. И когда она повернула к нему голову, все признаки тревоги исчезли с ее лица. Лора смотрела на него, соблазнительно трепеща ресницами.
– Я не понимаю, что вы имели в виду, милорд.
Ее страстный взгляд взволновал его кровь.
– Тогда позволь объяснить.