— Алло?
Майор прошел по коридору и пересек приемную жандармерии.
— Пьер? — спросил звонивший. — Что за бардак ты там развел?
Ньеман даже не успел ответить.
— Меня тут засыпали жалобами!
— Кто ж это?
— Не валяй дурака. Я, кажется, тебе ясно сказал: действуй помягче.
— Это убийство, Филипп. Без всякого сомнения. Так что мягкость отменяется.
Толкнув плечом входную дверь, он вышел наружу. На стоянке царила тьма, непроницаемая, как вязкая смола…
— И у тебя есть доказательства? — спросил Шницлер после короткой паузы.
— Пока только предположения, но очень убедительные.
— Если ты отразишь это в рапорте, можно выиграть время.
— Моя помощница этим уже занимается.
— Какая еще помощница? Я думал, ты работаешь один.
— Я имею в виду местную жандармерию. Они дали мне в напарники капитана, женщину.
Прокурор сбавил тон:
— Да, верно, я и забыл. Ладно. Так что произошло, как ты думаешь?
Ньеман коротко изложил ему свои предположения. Кража произведения искусства. Драка. Неумышленное убийство. О камне он умолчал: Шницлер не любил сложные версии.
— А свод?
— Либо он просто не выдержал тряски лесов, либо вор сознательно его обрушил, чтобы замаскировать свое преступление.