Книги

Дедов завет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не положено.

Еще через пять минут я был полностью одет. Я был полностью одет Намусом. Оладка перепеченная! Как так получилось?! А еще через пять минут я сидел в обеденной зале за полностью накрытым для меня одного столом, вокруг которого стояли молчаливые слуги и смотрели куда-то в пустоту. Оладка перепеченная! Да мне кусок в горло не лезет!

— Что-то не так? — спросила Вессалия, оказавшись вдруг у моего левого плеча. Зуб даю — не было ее там только что!

— Э… Нет. Все хорошо.

Я вяло ковырялся вилкой в тарелке и делал вид, что ем. Эх, вот только бы мне отсюда вырваться! Так не отпустит же никто, пока не поем! Маленького, оладка перепеченная, нашли… И ведь не выпустили же, пока кашу не доел!

Как только я встал из-за стола, вся еда вместе с тарелками и кружевной скатертью тут же исчезла. И только слуги так и остались стоять на своих местах. Я уже собрался было вообще из дома смыться как вдруг понял, что не знаю куда идти.

— Тебе все понравилось? — Теперь Вессалия появилась возле моего правого плеча. Да я так заикаться начну!

— А? Ага. Вкусно было.

Ну не буду ж я говорить, что тутошний повар и в подметки не годиться нашей Тетушке Таме. Да ее самая простая овсяная каша была намного вкуснее, чем пирог, которым меня тут накормили. Но, как я уже сказал, никому рассказывать я об этом не собираюсь. Надеюсь только, что по моему лицу не понятно, что я на самом деле об этом думаю. Зря я что ли целый год в Школе тренировался!

— Вессалия, а Вы… ты… Вы… не знаешь…те…

Оладка перепеченная! На ее одежде нет значка волшебницы! Но она ведет себя и выглядит как самая настоящая!

— Ты.

— А?

— Обращайся ко мне на «ты». Я выродок.

Еще ни разу в жизни мне не было так трудно придумать, что сказать. Она выродок? Да быть того не может! Я ведь тоже совсем недавно выродком числился. Правда потом оказалось, что это все было из-за заклятия. А вот у Вессалии все, похоже, по-настоящему. И она мне тоже кого-то напоминает…

— Это… Ты, случайно, не знаешь, где живет волшебник Эрвус?

— Знаю. Кэндрис тебя отвезет.

Вессалия поклонилась мне и ушла, а ко мне подошел невысокий парень со светлыми короткими волосами, которые вились у него на голове как у самого настоящего барана. Я еле сдержался, чтобы не заржать. Но он скорее всего все и так понял, потому что очень густо покраснел, так густо, что на его лице глаза прям засветились. Не от радости знамо дело.

— Меня зовут Кэндрис. — Слуга низко поклонился, а его кудряшки чуть ли не запрыгали. — Я буду сопровождать тебя везде по Столице.

Я так понимаю, выбора у меня все равно нет.