«Кассир» действительно заупрямился, увидев на заднем сиденье автомобиля постороннего. Но Эдвард быстро объяснил ему, что это — труп, от которого надо срочно избавиться, чтобы у них не возникло непрятностей, а на второй машине, старенькой белой «Хонде», следующей за ними, — человек надежный, давно уже работает на группировку Шелковникова, курирует ту квартиру, где умер наркоман. Этот человек за рулем «Хонды» должен заняться захоронением трупа.
«Кассир» хмуро, исподлобья, взглянул через лобовое стекло на сидевшего в «Хонде» Ингара и быстро юркнул, прижимая к себе большую холщовую сумку с деньгами, на пассажирское сиденье рядом с Эдвардом. Тот кинул быстрый взгляд на сумку.
— Не нервничай так. Тебя все это не касается. Это мои проблемы. Сейчас быстро заедем в лесок и высадим Ингара, пусть он разбирается с мертвяком.
Как только машина остановилась в лесополосе, Ингар подошел к «Ниссану», открыл заднюю дверцу, мгновенно сел на сиденье сзади «Кассира» и, не мешкая, накинул на его шею мягкий ремень от своих джинсов.
Потом Ингар отогнал «Ниссан» на небольшую поляну, окруженную молодым ивняком, облил бензином и поджег. Эдвард стоял около «Хонды» и следил за лесной дорогой.
Глава 18
Ивика, увидев Эдварда в зале ожидания аэропорта, очень обрадовалась. Их места в самолете находились рядом, и в течение всего рейса — пока Эдик накачивался виски, объясняя ей, что хоть раз в жизни он имеет право предаться воспоминаниям и выпить чуть больше положенного, — молодая женщина щебетала, строя планы по поводу их совместной жизни.
— Знаешь, Эдик, я знала, что мы поженимся. Я люблю тебя, очень-очень. Слушай, — она искоса посмотрела на сидевшего в соседнем ряду Ингара, — ты ведь так и не сказал мне, где вы потеряли Томаса?
— Ивика, отстань. Потом объясню…
— Почему потом? Он что, опоздал на рейс? Вы вроде вместе должны были приехать?
— Дай мне отдохнуть! Давай поговорим позже, ладно? Что-то мне не по себе… Может, выпил лишнего. Я вздремну немного.
Эдвард отвернулся к окну и закрыл глаза. Спать не хотелось, но болтовня Ивики и ее вопросы порядком набили оскомину. Настроение было из рук вон плохое. В конце концов дремота одолела Эдварда. Он проснулся, лишь когда Ивика толкнула его локтем в бок:
— Просыпайся, скоро на посадку идем…
Три года назад Эдвард точно так же приземлился в этом аэропорту. Его встречал Томас.
— Ну привет, братишка! Если бы ты знал, как я счастлив видеть тебя! Поехали… По дороге объясню, куда.
Они оба были рады встрече. Томас объяснил, что они с Джейн решили: Эдвард первое время поживет у них в доме. Отдохнет, осмотрится. И решит, оставаться ему в Америке или двинуться дальше, в другую страну.
— Ты знаешь, Эдик, если честно, то хорошо там, где нас нет. Я пожил в Англии, но возвращаться туда не хотел бы. Почему, потом скажу. Ты скажи, как у тебя с английским? Не очень?
— Сам знаешь, — засмеялся в ответ Эдик. — Но думаю, что скоро вспомню все, чему нас учили в гимназии.
Он был уверен, что «сидевшие» на подкорке знания английского — а их учили неплохо, отдельно давали грамматику и каждый день — разговорный с носителем языка из Англии, — быстро всплывут в англоязычной среде. Так оно, в принципе, и получилось. Уже через месяц Эдвард довольно быстро, хоть и с ошибками, говорил по-английски.
Джейн — красивая ухоженная женщина, встретившая гостя на крыльце своего шикарного особняка, — покормила Эдика, немного поговорила о перелете и оставила его вдвоем с Томасом. Они проговорили весь вечер. Наутро Томас предложил другу экскурсию по городу, где они с Джейн жили.