Книги

Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка

22
18
20
22
24
26
28
30

СЛЕД МЕГАТЕРИЯ

Из дневника Дитера Ятаки, сентябрь, 2010 год

Деревня кипит: ожидают приезда какого-то очень сильного шамана. Уроки были сорваны, дети совершенно не могут сосредоточиться – мне пришлось отпустить их раньше времени. Половина жителей столпилась на пристани. Следом за визжащими от восторга учениками я пошел к реке: хоть какое-то событие; да и общий ажиотаж захватывал.

Я ожидал увидеть древнего полуголого старца, увешанного амулетами. Однако, к моему удивлению, из лодки вышел крепкий, чуть полноватый мужчина лет тридцати-сорока – я так и не научился определять возраст индейцев на глаз. Никаких амулетов и набедренных повязок – как и все местные жители, шаман носит футболку и шорты с кучей карманов. Судя по имени, его родители тоже были коммунистами. Я перестал пытаться понять местные хитросплетения. Таня права – здесь все слишком перемешалось.

Вот и этот шаман, говорили, приехал, чтобы посетить монастырь. Я не могу понять, какое ему дело до католиков. Но несколько дней Ильич должен провести в Ятаки, и к нему уже выстроилась очередь. Шаман остановился на краю деревни, в хижине какого-то дальнего родственника. Из любопытства я как бы случайно прошел мимо – и чуть не рассмеялся в голос: Ильич раздавал упаковки антибиотиков! Шаман-то оказался мошенником… или наоборот, очень умен? Надо бы с ним поговорить.

Тем же вечером заглянул к нему. Чисто этнографическое любопытство; в конце концов, какой смысл жить среди индейцев, если не интересоваться такими вещами. По дороге встретил малышку Иту, и та поделилась радостью: шаман сказал, что старший брат, подавшийся чернорабочим к нефтяникам год назад, заработал много денег, скоро вернется на новой лодке и привезет ей платье.

Я ожидал, что шаман будет напускать таинственность, как и положено деревенскому жулику. Но Ильич вел себя очень скромно. Удивительно – у него речь хорошо образованного человека. Говорит, он всего лишь проводник, никаких особых знаний у него нет, и он просто слушает дух аяваски. Очень удобная, если вдуматься, позиция: всегда есть на кого свалить неудачу. Ильич рассказывал, как для исцеления сосредотачивается на больном, и аяваска подсказывает ему, какое растение может излечить недуг. И как спускается в нижний мир, чтобы человек мог поговорить с мертвыми…

– Тебе ведь надо поговорить с кем-то? – неожиданно спросил он.

Я растерялся, а может, это было нечто вроде гипноза. Так или иначе, я вдруг услышал себя будто со стороны. Я говорил, что хочу встретиться с Мартой… Ильич кивнул.

– Так зовут девочку, которую ты убил? – спокойно уточнил он.

Я ушел, не став слушать наглого жулика дальше. Долго сидел у воды, пытаясь разобраться, как эти слухи могли догнать меня здесь. Теперь понятна настойчивость отца Хайме и косые взгляды местных жителей. Возможно, они просто хотят оправдать свою застарелую ненависть к пришельцам. Возможно, боятся, что я проникну в их тайны. Я видел, как доморощенный художник малевал ретабло с благодарностью Святому Чиморте, но отец Хайме отказался разговаривать со мной об этом святом – вместо этого он снова пристал ко мне с исповедью.

Я почти забыл Марту, мои ночные кошмары приходят с болот. Но мне некуда бежать отсюда, я заперт на краю света с горсткой индейцев, которые считают меня детоубийцей. Им ничего нельзя объяснить. Они не знают, что такое лед.

Чако Бореаль, ноябрь, 1956 год

Возможно, Максим и был авантюристом, но он в подметки не годился лихим братьям Увера. Конечно, плата, которую он предложил за участие в экспедиции, была больше, чем они могли заработать в Пуэрто-Касадо, однако скорость и решительность, с которыми Увера собрались в путь, даже слегка напугали Максима. Казалось, они только дожидались повода, чтобы отправиться в глубину сельвы, и появление Максима оказалось очень кстати для каких-то собственных планов братьев.

В создании троих Увера участвовали множество гуарани, испанцы, китайцы и один бухгалтер-ирландец, проигравший казенные деньги на петушиных боях. Чтобы не забивать себе голову, братья считали себя индейцами. Старшему, Хосе, которого Максим так удачно встретил на пристани, было лет двадцать пять, Пабло – чуть поменьше, а Диего был Максиму ровесником. Ни земли, ни постоянной работы у братьев не было. От отца им досталось два пожилых мерина и один вполне еще бодрый мул со скверным характером. Сейчас он брел, спотыкаясь, по узкой тропе, нагруженный баулами с дешевыми ножами и тканями, припасенными Максимом для задабривания лесного племени. День шел к концу, моросило, и тропа, идущая по дну оврага, грозила вот-вот превратиться в ручей, а то и речку.

Уже третью неделю они шли через Чако. В хорошие дни удавалось проходить по двадцать-двадцать пять километров, изредка – больше, но большей частью они продвигались мучительно медленно. Дороги кончились почти сразу за Пуэрто-Касадо. Какое-то время держались трассы, идущей мимо нефтяных месторождений, но, в конце концов, пришлось уходить на север. Шли по компасу, продираясь через низкорослые заросли кустарника и кактусов, стараясь обходить совсем уж болотистые участки, где в ямах стояла подернутая пленкой ржавая вода, белесая трава выглядела сухой и мертвой, а воздух казался темным от миллиардов москитов. Консервы, закупленные Максимом еще в Асунсьоне, берегли, и ели в основном броненосцев. Те действительно оказались глупыми животными и, услышав стук лошадиных копыт, сворачивались в непроницаемый клубок и замирали. Всякий раз, когда Максим подбирал очередного обреченного на съедение зверька, ему хотелось извиниться.

Тропа запетляла вверх по склону оврага. Лошади зашагали быстрее, рывками одолевая крутой подъем, но один из меринов забуксовал. Он задергался, пытаясь выбраться на место поровнее, копыта заскользили по раскисшей глине. Максим, ругнувшись, подпер плечом конский круп и, не глядя, схватился рукой за какую-то ветку. Конечно, это оказался кактус. Максим зашипел от боли, вызвав у Диего приступ хохота. Максиму нравился неунывающий характер младшего Увера, но сейчас он подумал, что слишком много жизнерадостности – это не так уж приятно, как могло бы показаться. Шлепнув уцелевшей ладонью по мокрой шкуре мерина, который наконец выкарабкался из грязи, Максим зашагал следом, на ходу зубами выдирая из пальцев колючки.

Уже в сумерках выбрались наверх, и Максим тоскливо вздохнул: перед ними снова тянулось болото, поросшее чахлым кустарником. Ни сухого места, ни деревьев, между которыми можно было бы растянуть гамаки. Быстро темнеющее небо было обложено тучами, и морось уже превратилась в мелкий и нудный дождь. Опять придется ставить палатку в лужу и кипятить воду для мате на крошечной спиртовке, сидя на уже подгнивающем от сырости мокром брезентовом полу.

Максим огляделся, высматривая место посуше, и тут Диего удивленно вскрикнул:

– Смотрите, там свет!