Книги

Цесаревич Вася

22
18
20
22
24
26
28
30

— Плагиатор, — генерал Ван Дзивэй вышел из шатра, проводил взглядом убегающего полковника и опять щёлкнул крышкой часов. До конца наступления осталось три… а нет, уже две с половиной минуты. Успеют первые ряды дойти до минных полей перед русскими позициями?

Полторы минуты… Тридцать секунд… Ага, не дошли!

Душераздирающе заголосили сигнальные трубы, и барабаны сменили мерный рокот на заполошную дробь. С позиций русских егерей, как и было обещано, не прозвучало ни одного выстрела. Вот с этими длинноносыми варварами можно вести дела без опасения потерять лицо!

А что это там? Ага, английский полковник выкрикнул что-то злое, и сорвавшиеся с высоко поднятого меча ветвистые молнии ударили по солдатам в отвратительных мундирах болотного цвета. Поддельные, кстати, англичане! Настоящие должны быть в красном, как дедушка Ляо рассказывал, а дедушке Ляо нужно верить.

После выпущенных молний легендарный меч опал как вялый… нет, он стал похож на страшного удава их южных джунглей, в чьих мощных объятиях трещат кости жертвы. На то он и легендарный, только у глупых западных демонов не хватает терпения дослушать легенду до конца. Всё спешат куда-то, торопятся…

Да, правильная мысль! Нужно и самому поторопиться, чтобы полковник успел подписать ещё несколько чеков. Зачем ему фунты в русском плену? В России рубли, а не фунты или гинеи.

— Полковник Хуа!

— Да, мой генерал?

— Обыщите палатки английских дикарей, а потом снова отправляйтесь на переговоры.

— И всё, мой генерал?

— А что вам ещё нужно?

— Мне нужно знать, как поступить с найденными ценностями.

— Найденное поделим в соответствии с заслугами и званием.

— Поровну?

— На троих. Не забывайте про долю полковника Мой Ше Вана.

— А вы, мой генерал?

— Хочу поговорить с сэром Уильямом.

— Вы сделаете ему предложение, от которого он не сможет отказаться?

— Тьфу на вас, полковник! У меня две жены и четыре наложницы. Выполняйте приказание!

— Слушаюсь, мой генерал!