Полицейский чертыхнулся:
– Стойте на месте, оба.
Раздался полицейский свисток. Послышались проклятия и разнообразные ругательства.
Рука Филандера словно самопроизвольно потянулась за ограждение и схватила полицейского, спешившего на помощь коллегам, за рукав мундира.
– Ответьте мне! Вы нашли мою сестру?
Казалось, полицейский секунду размышлял, не поучить ли Филандера хорошим манерам с помощью дубинки. Однако затем он взглянул на Темпест, очевидно, одумался и ограничился тем, что многозначительно ткнул дубинкой в руку Филандера, вцепившуюся в его рукав:
– Будем считать, что я ничего не заметил, мой мальчик. Я делаю это только потому, что вижу, ты сам не свой от беспокойства.
Филандер отпустил мундир:
– У неё есть шрам на ноге?
– Пожалуйста, – добавила Темпест, обращаясь к полицейскому, – пожалуйста, ответьте нам.
Полицейский набрал в грудь воздуха:
– Да, есть.
Ропот перешёл в потасовку. Вооружённый отряд полицейских заспешил навстречу бродягам, втаптывающим ограждение в землю. Полицейский окончательно отвернулся от Филандера и Темпест и направился к остальным.
Филандер схватил Темпест за руку и потянул за собой.
– Ты думаешь, они действительно будут искать убийцу Джез? – спросил он, и голос его дрогнул.
– Не знаю. Возможно…
– Тогда пошли! – Он сорвался с места и ринулся вверх по спуску, она побежала за ним.
– Что ты собираешься делать?
– У нас с Джез есть кое-какие сбережения.
– Чтобы уехать из Лондона, я помню.