Книги

Аромат книг

22
18
20
22
24
26
28
30

Труп унесли уже давно, но толпа любопытствующих, собравшаяся возле каната, ограждавшего место происшествия по распоряжению полиции, всё не расходилась. Двое полицейских допрашивали группу мужчин и женщин, выглядевших так, словно они влачили своё жалкое существование исключительно внизу, в туннеле: все, как один, оборванцы с бледными измождёнными лицами.

Добежав до конца спуска, Филандер совершенно запыхался. Полукруглую арку, ведущую в туннель, в своё время замуровали, однако уже давно кто-то, вооружившись ломом, пробил в кладке новые ходы. Железнодорожная компания пыталась забивать их досками и балками, но бродяги и население лондонского дна проделывали в забитой стене новые и новые отверстия. Джез опасалась этих мест и их обитателей. Она ни за что на свете не явилась бы сюда добровольно.

– Вы установили личность убитой? – вмешался Филандер в беседу, которую один из полицейских, стоя в стороне, вёл с грязным типом, от которого немилосердно несло сивухой. Полицейский не обратил на мальчика ни малейшего внимания, но вместе с допрашиваемым отошёл ближе к ограждению. Недолго думая Филандер последовал за ними и попросту отпихнул бродягу. Рука полицейского потянулась к дубинке:

– Эй! Как ты смеешь?

– Кого здесь убили?

– А тебе какое дело? Как твоё имя?

Филандер представился. У него всё ещё не получалось отдышаться, вдохи и выдохи давались ему с трудом:

– Моя сестра… она пропала. Джезебел. Она была…

– Отправляйся в участок и напиши заявление об её исчезновении. Твоё заявление официально примут. Мы расследуем убийство, мальчик, у нас нет времени на…

– Моя сестра! – выкрикнул Филандер в лицо полицейскому. – Она пропала! Она села к кому-то в карету, и никто не знает, где она… куда она… – У него пресёкся голос, как будто вместе с воздухом у него закончились и слова. Он хотел начать сначала, но полицейский предостерегающе поднял руку:

– Сколько лет твоей сестре?

– Двадцать три.

– Какого цвета у неё волосы?

– Светлые.

– Какие-нибудь особые приметы? Родимые пятна или что-то в этом роде?

– У неё не хватает двух коренных зубов, одного слева, другого справа.

– У женщины, которую мы нашли, не хватает много зубов, мой мальчик, и, поверь мне, они выпали у неё не сами по себе. – Он внимательно наблюдал за реакцией Филандера, вероятно, чтобы убедиться в том, что его интерес непритворный. Потрясённый вид мальчика, по-видимому, пробудил в полицейском нечто похожее на сострадание.

– Ещё какие-нибудь отличительные особенности у неё есть? Может быть, на ногах?

Филандер сглотнул:

– На левом бедре у неё шрам в виде буквы Z, после несчастного случая в прачечной три года назад.