Гнев затихает.
— Ты прав. — Я делаю глубокий вдох. — Думаю, я втянула себя в большие неприятности.
Он вскидывает бровь.
— Я была так потеряна в одиночестве. — Я тяжело сглатываю, а ключи крепко сжимаю в руке. — И Бретт никогда не помогал.
Глаза дяди Лайла вспыхивают. — Этот мальчик — идиот. Тебе нужен настоящий мужчина, Блейк.
— Может, и нужен.
На его лице начинает расцветать самодовольная ухмылка. — Я же говорил тебе…
И тут я наношу удар. Я провожу клавишами по его лицу, пытаясь поймать его взгляд. Кажется, мне это удается, потому что он вскрикивает от боли и пошатывается назад.
Я не теряю ни секунды. Я бегу к двери и хватаюсь за замок, пытаясь повернуть его.
А потом он перестает заедать, и я с силой распахиваю дверь. Одна нога успевает выскочить.
Только одна.
Прежде чем что-то ударяет мне в голову, и я теряю сознание.
Когда я вновь обретаю сознание, на мне появляются руки и язык во рту. Я вскрикиваю.
Дядя Лайл отшатывается от меня, и его окровавленное лицо оказывается в фокусе. От лба к щеке тянутся две кровавые раны. Глаза я все-таки пропустил.
Выражение его лица — искаженное рычание. — Ты лживая дрянь. Теперь ты действительно облажалась.
По степени его злости я могу сделать вывод, что прошло совсем немного времени. Должно быть, я была в отключке меньше минуты.
Он поднимает мои руки над головой, кровь капает мне на лицо, и начинает расстегивать мои джинсы.