Под сенью божественного лотоса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Боже мой! Я не смогу собрать, за оставшееся время, требуемую сумм, более того… — начал Джозеф.

Но был остановлен движением руки графа.

— Сначала дослушайте до конца. — прервал его возражения Тесей. — В беседе с господином министром Королевского Двора, я выразил недоумение, той жёсткостью, с которой они действуют и несуразностью суммы в семьсот тысяч золотых при первоначальном долге в пятьдесят тысяч. Господин министр, сослался на ненадлежащее и оскорбительное поведение Вашего сына и необходимость продемонстрировать остальным должникам неотвратимость и жёсткость наказания.

— Конечно, Радужная Лига уважает право требовать возмещения с деловых партнёров потерь и, упущенной выгоды. Но в данном случае требования Консорциума чрезмерны, и Лига выступает против создания таких прецедентов. Так как, это подаёт дурной пример и способствует возникновению хаоса в деловых отношениях между партнёрами, — изложил я позицию Лиги господину министру.

Поняв, что собеседник колеблется, в том, чтобы пойти навстречу моим пожеланием, я был вынужден добавить своё мнение, относительно происходящего, сообщив господину министру: — Что я буду лично огорчён отказом умерить сумму, завышенных претензий. Огорчён настолько, что, несмотря на всё уважение лично к господину министру, даже не смогу посетить его похороны!

— Ваше сиятельство! У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность, — воскликнул Джозеф.

— Вняв голосу разума, руководители Консорциума согласились пойти на компромисс, и уменьшили сумму долга. Таким образом, сумма выкупа составит сто тысяч золотых. Деньги должны быть переданы в виде векселей Радужной Торговой Лиги достоинством по десять тысяч золотых каждый. Но есть одно, дополнительное условие, на которое мне пришлось предварительно согласиться. Если Консорциуму потребуются юридические услуги на территории нашего королевства, то Ваша юридическая контора обязуется предоставить их бесплатно.

Через неделю состоялся долгожданный обмен. Сам процесс обмена прошёл чрезвычайно буднично и обошёлся без неприятных сюрпризов. В назначенный часть, Джозеф и Алан, с одним из его доверенных сотрудников, ожидали, в заранее арендованном зале портальной Арки, в сопровождении Приказчика. Когда из Арки вышли два охранника, ведущие Гелберта, вместе с сопровождавшим их специалистом Консорциума по ценным бумагам, сотрудник «Мантикоры» и Алан, вместе с Джозефом, двинулись им навстречу. Глава охранного агентства принял решение лично участвовать в обмене, учитывая риск возможных осложнений, которые могли возникнуть в любой момент. Когда обе группы встретились в середине зала, Джозеф молча передал эксперту десять векселей Радужной Лиги достоинством по десять тысяч золотых каждый. Проверив подлинность магических печатей на векселях, эксперт молча кивнул, после чего охранники подтолкнули Гелберта к встречавшим, прошествовали к портальной Арке и растворились в её, мерцающей глубине.

После чего глава охранного агентства проводил Джозефа с сыном, к ожидающей их карете. Домой они возвращались в полной тишине. Глава юридической конторы, опытнейший юрист, прекрасно понимал, что несмотря на счастливое окончание этой опасной истории, впереди его ожидают большие проблемы. Много повидавший на своем веку Джозеф, не верил в альтруизм и теперь, когда он оказался в неоплатном долгу за оказанную графом услугу, с тоской понимал, что когда-нибудь ему придётся платить по счетам. Тем не менее он ни о чём не сожалел, так как готов был пойти на любые жертвы ради спасения своего сына.

* * *

Очнувшись от воспоминаний, Джозеф не стал юлить и искать лазейки, чтобы не взять на себя ведение дел Глории. Он пообещал завтра же подготовить и привезти для подписания договор. После чего они коротко обсудили текущие дела и сошлись во мнении, что в первую очередь необходимо обеспечить серьёзную охрану, без которой Глория теперь не могла покинуть своё убежище во владении гномов. Следую выработанному вместе с Тесеем плану, Глория настояла, что лучше всего выбрать охранное агентство «Мантикора». Джозеф активно возражал, будучи уверенным, что Алан Видок ни под каким видом не захочет влезать в дело, которое грозит жестоким противостоянием с руководителем преступного сообщества столицы королевства. Однако Глория объяснила: — Что она не требует, чтобы Джозеф уговорил хозяина охранного агентства взяться за её охрану. Просит только чтобы мэтр уговорил Алана приехать на встречу, для обсуждения с потенциальным клиентом крупного контракта на круглосуточную охрану сроком на один год, не раскрывая при этом личность клиента.

Сначала Джозеф отказывался, будучи уверенным в бессмысленности такой встречи, но потом вспомнил про таинственную связь Алана Видока с его сиятельством Тесеем графом де Синкин Айсленд. После чего, решив, что у настойчивой леди есть какие-то рычаги воздействия на главу “Мантикоры”, пообещал выполнить её пожелания. На этом они и расстались.

Глава 7. Мелочи жизни.

«Крупный успех составляется из множества

предусмотренных и обдуманных мелочей»

Василий Осипович Ключевский.

Ну всё! Этот мелкий засранец меня достал. Это мои деньги! Мои! Но этот коротышка ведёт себя так, как будто я бедная родственница и он оказывает невиданное благодеяние, оплачивая несчастной сиротке дорогие покупки. Нет, я, конечно, знала, что гномы прижимистые! Но не настолько же! В конце концов, мне нужны эти чёртовы платья, брючный костюм, наконец обувь. Но этот гад кривился, словно, я его граблю, отнимая последние средства к существованию. А как он орал, когда пришёл счёт за нижнее бельё, вопя, что трусики, даже если они шёлковые или кружевные не могут стоить по золотому за штуку. Мерзавец заткнулся и оплатил счёт только тогда, когда я пригрозила придушить его, вот прямо не сходя с этого места. Может он, конечно, великолепный финансист, но ещё тот жмот. Можно сказать, первостатейный.

Давно я не испытывала таких бурных эмоций. Раз уж я надолго заперта в этом гостевом доме, в крепости гномов, то мне пришлось как-то налаживать свой быт. Мелочи жизни порой играют большую роль в нашем существовании. Разве могла я предположить, что покупка самых необходимых вещей приведёт к настоящей битве с моим новым финансовым управляющим, племянником директора банка Даром. Нет, так-то он парень ничего, но, когда дело касается финансов, а особенно расходов, он преображается, превращаясь в настоящую финансовую акулу.

Единственные покупки, которые не вызвали бурных протестов со стороны мелкого диктатора, это покупка оружия. Кузнец, которого пригласили по моей просьбе, поначалу повёл себя крайне неприветливо. Пожилой кряжистый гном посчитал, что богатая бездельница бесится с жиру, вот и придумывает себе различные экзотические забавы. Подмастерье кузнеца разложил передо мной массу красивых, но бесполезных в настоящем бою, изящных женских кинжалов. Что и говорить, ножички были красивые, изящной ковки с рукоятями украшенными самоцветами, в мягких даже на взгляд замшевых ножнах. Видя, что я даже не подошла к разложенным на столе образцам, мастер сердито уставился на меня. Он что-то бурчал себе под нос про сумасшедших дамочек, которые сами не знают, чего хочут.

Я же, дружелюбно улыбаясь сообщила ему, что восхищена образцами его работы, но мне требуется нечто другое. И в ответ на сердитое сопение сообщила, что мне нужен полный малый набор лазутчика имперской разведки. Опытнейший оружейный мастер, много всякого повидавший на своём веку, чуть не сел на задницу от неожиданности. Сначала я думала, что он меня пошлёт, но потом, видимо, имидж богатой клиентке и предполагаемая стоимость заказа, сыграли свою роль. Мастер отправил помощника в кузницу, объяснив ему, что именно требуется и строго наказав поторопиться. Всё время пока длилось ожидание, кузнец бросал на меня косые, задумчивые взгляды. Не прошло и сорока минут, как подмастерье примчался, волоча за собой большую кожаную сумку.

Мастер сам осторожно выложил инструменты на стол. Это был настоящий шедевр кузнецкого искусства: поясные кинжалы, укороченные клинки на бёдра и голени, засапожные ножи, стилеты, метательные ножи. Все клинки были зачернены, чтобы не отбрасывали бликов в темноте. Рукояти из акульей и буйволиной кожи, ножны из тиснённой змеиной кожи с металлическими заклёпками и крепёжные ремни из крепчайшей кожи летающих ящеров. Раньше я считала, что клинки, обучавшего меня имперского лазутчика, были великолепны. Но они не шли ни в какое сравнение с настоящими изделиями гномов. Это было не просто оружие, а мелодии песни, воплощённые в металл. Я сразу влюбилась в эти клинки. Поначалу мастер ещё сомневался, но, когда я стала проверять клинки, оценивая балансировку и делая пробные пассы, чтобы привыкнуть к весу и размерам клинков, он оттаял. А уж когда я стала крепить клинки по тем самым местам на теле, где они и должны были находиться у профессионального лазутчика, кузнец кинулся мне помогать, давая при этом весьма дельные советы. Могу поклясться, что при этом на его каменной морде даже промелькнуло что-то похожее на улыбку удовлетворения, хотя, может быть, мне это и показалось, так как гномы не самые весёлые ребята. Оружие было просто великолепно, но и цена, которую заломил мастер, просто потрясала воображение. За весь комплект мастер запросил двести золотых монет, причём сразу предупредил, что торгов не будет. Несмотря на цену, я, конечно же, согласилась. Причём, к моему удивлению, жмотяра Дар в это раз даже не пикнул. Да он и сам пожирал клинки таким жадным взглядом, что я даже забеспокоилась, как бы он чего из этого великолепия втихаря не стырил. Впрочем, страсть ко всячески металлически игрушкам у гномов в крови, так что трудно его за это осуждать.