Завязать след

22
18
20
22
24
26
28
30

Даже его аромат слишком сильный. Я сохраняю его в памяти, зная, что через несколько часов это все, что будет.

Надеюсь, моя будущая пара пахнет так же, как он.

Или Ривер.

— Будет лучше, если следующие несколько часов ты отдохнешь, — добавляет Лэндон, прерывая мои мысли. — Ривер уже в пути.

Я качаю головой. — В этом нет необходимости, — пытаюсь я снова, но Лэндон просто приподнимает бровь, и я вздрагиваю.

Будь он проклят за то, что такой привлекательный. Он вежливый, но твердый, нежный, но сильный.

Как только я понимаю, что он никуда не денется, я перестаю бороться с усталостью и снова ложусь.

Я закрываю глаза, изо всех сил стараясь не обращать внимания на то, что он наблюдает за мной.

— Яичные белки!

Мои глаза резко открываются, мой собственный голос пробуждает меня ото сна.

Мне требуется мгновение, чтобы осознать, где я нахожусь и кто тот человек, который наблюдает за мной в углу.

Он выглядит таким же пораженным, как и я, приподнимая темную бровь в ответ на мою внезапную вспышку.

Ривер смотрит на меня, и я смотрю в ответ.

— Яичные белки? — повторяет он низким и веселым голосом.

Мое лицо вспыхивает от смущения. — Рецепт, — бормочу я. — Я готовила макароны во сне.

На мгновение воцаряется тишина, и на его лице появляется довольная ухмылка.

— Макароны, — невозмутимо отвечает он.

Я прищуриваю глаза. — Да. Знаешь, те вещи, в которых ты обвинил меня в том, что я тебя подкупила, — огрызаюсь я, моя пульсирующая голова ухудшает мое отношение.

Ухмылка сползает с его лица, и он вздыхает. — Да. Я был в некотором роде мудаком из-за этого, — бормочет он, пожимая плечами. — Извини. Иногда у меня возникают проблемы с людьми.

Я моргаю, глядя на него. — Я никогда раньше не видела, чтобы кто-то так расстраивался из-за печенья, — говорю я.