— Меня подвезут, — лгу я, прекрасно понимая, что понятия не имею, как вернусь в Айлтон. Он удерживает мой взгляд слишком долго, разоблачая мой блеф.
— Ты права, так и есть. Ривер может отвезти тебя домой, — говорит он.
У меня отвисает челюсть.
Отлично, другой Альфа где-то здесь? Альфа, который глумился над моими печеньками, обвинил меня в их подкупе, а затем чуть не убил человека, который меня ударил?
Я пробуду с ним в машине наедине по крайней мере два часа.
Как раз в тот момент, когда я собираюсь возразить и сказать Лэндону и его глубоким, проникновенным глазам, что в поездке нет необходимости, входит доктор, сообщая, что они оставляют меня еще на несколько часов, чтобы понаблюдать за мной и сделать рентген.
Я нетерпеливо слушаю, как она продолжает свой бред.
Про себя я с ней не согласна.
У меня нет времени отдыхать. Мне нужно найти Эйприл.
И если это означает, что я больше никогда не буду спать, пусть будет так.
Прежде чем доктор уходит, она улыбается Лэндону.
— Ты проследишь, чтобы она позаботилась о себе? — спрашивает она его, и мое лицо краснеет, когда я понимаю, что она думает, что он мой партнер.
Лэндон легко улыбается в ответ. — Конечно, — говорит он.
Я таращусь на него после того, как доктор выходит из комнаты. Я не только унижена, но и болезненная тоска в моей груди начинает выползать на поверхность. Моя внутренняя Омега отчаянно хочет, чтобы о ней позаботились, а Лэндон лишь дает ей ложную надежду. — Послушай, — говорю я, изо всех сил стараясь не сорваться на нем, — тебе действительно не обязательно быть здесь. У меня есть кое-кто, кому я могу позвонить…
— Парень? — спрашивает он так же вежливо, как и раньше, но выражение его лица слегка ожесточается. Его запах усиливается, становясь слегка пряным.
Мне не следовало бы быть так настроенной на него, но я чувствую внезапную ревность.
— Да, — лгу я, садясь.
Но Лэндон искренне улыбается мне, и все следы горечи на его лице исчезают. — Ты же знаешь, что я детектив, верно? Я легко могу определить, когда кто-то лжет.