Я стону и закрываю глаза. — Моя коллега, — бормочу я, побежденная. — Я могу позвонить ей, и она может приехать за мной.
Я знаю, что Девин сделала бы это, но я также знаю, что она все время была бы в панике и задавала бы тысячу вопросов.
И все же все лучше, чем слишком долго оставаться наедине с Лэндоном или Ривером.
Они уже отвергли меня. Чем дольше я с ними, тем дольше не теряю надежды.
— И я полагаю, ваш коллега обучен обращаться с людьми, получившими сотрясение мозга? — он язвительно смотрит на меня.
— Ты занят, — бормочу я. — Ты это уже говорил.
— Ты права, — соглашается он. — Именно поэтому Ривер подбросит тебя обратно в Айлтон.
— Раньше ты соглашался со мной, что он был мудаком, — огрызаюсь я, как капризный ребенок. — Почему я должна ехать с этим психопатом?
— Потому что он единственный, кому я доверяю, кроме себя, — просто отвечает он, пожимая плечами.
Должно быть, я ударилась головой сильнее, чем думала, потому что ничто из того, что он говорит, не имеет смысла. Я для него ничего не значу. Он очень ясно дал это понять в своем кабинете, так почему же он все еще притворяется, что ему не все равно?
—
Мои слова его не беспокоят. Вместо этого он слегка наклоняет голову, как будто пытается лучше понять меня. Его глаза на долю секунды сужаются, и мне кажется, что он пытается заглянуть мне в душу.
Он пытается разгадать меня.
— Это меньшее, что мы можем сделать, — мягко говорит он. — Спорить бессмысленно, Скайлар. Ты была ранена на нашем дежурстве; мы позаботимся о тебе.
Я нервно сглатываю, борясь с ужасающим желанием расплакаться. Слезы покалывают в уголках моих глаз, и я надеюсь, что Лэндон не замечает.
Как долго я ждала, чтобы услышать эти слова?
И это временно. Они слишком заняты для меня, и они слишком заняты для Эйприл.
Лэндон не имеет права говорить подобные вещи, когда эти слова заставляют меня страдать от