– Думаю, что многие с вами поспорят, но мне нравится, чем я занимаюсь.
– Если вы не против, Майк, то предлагаю от вежливых реверансов и дежурных фраз перейти к делу, а именно – к истории, что привела вас ко мне. Я ведь прекрасно понимаю, что интерес к моим работам – это не более чем предлог, – проницательно заметила Полина.
Ей явно надоела беседа ни о чем и не терпелось узнать причину нашей встречи.
– Возможно, вас это удивит, но мне действительно нравятся ваши фотографии, и я даже купил одну из них в галерее в Денвере.
– Неужели? – иронично спросила Полина.
– Правда.
– И что же вы купили?
– «Листья дуба». Она изумительна!
– Спасибо, – Полина польщенно улыбнулась. – Я люблю природу, и…
– Осень – ваше любимое время года, – закончил я за нее фразу.
– Угадали! Вероятно, ваше хобби – телепатия?
– К сожалению, нет. Видите ли, Полли… – я замялся. – Я должен вам кое-что вернуть.
– Бог мой, вернуть?! – воскликнула Полина. – Но вы же ничего у меня не брали!
– Ну, можно сказать, что взял. Вашу папку, которую вы в декабре прошлого года, вероятно, по пути из Лондона в Сан-Франциско обронили в салоне самолета, – выпалил я на одном дыхании и протянул Полине черную кожаную папку.
– Это невероятно! – вскрикнула Полина, даже слегка привскочив со стула.
Мне показалось, что ее глаза, и без того чрезвычайно выразительные, в этот момент обрели дар речи и говорили больше, чем их хозяйка.
– Так это ваша папка?
– Да, моя. Я вам очень признательна, большое спасибо. Это просто потрясающе! Как вам удалось найти меня?
Глава 37
Я рассказал Полине, как нашел в самолете папку, как любопытство и авантюризм взяли верх над здравым смыслом и побудили меня к дерзкому решению: перевести и прочитать ее заметки. Я также признался, что, с одной стороны, сожалею о своем бестактном поступке, но с другой, очень рад, что встретился с ней. К счастью, Полина не рассердилась и к моему признанию отнеслась снисходительно. Ее не огорчили мои действия, скорее, удивил неподдельный интерес к чужой жизни.