– Майк Стивенс?.. Простите, не уловила вашу фамилию. Так вы из газеты? – уточнила Полина, озадаченная новым знакомством.
– Пожалуйста, зовите меня просто Майк. Да, я журналист. А вы как предпочитаете – «Полли» или «Полина»? – спросил я и тут же понял, что попал в ловушку.
– Полиной меня зовут очень немногие, откуда вы знаете это имя? – изумилась женщина. – Для всех в этой студии я – Полли.
– Да, понимаю. Видите ли, это долгая история, – попытался я уклониться от ответа.
– Я люблю истории и буду очень рада, если вы расскажете мне эту.
– Да, обязательно расскажу. Собственно говоря, эта история и привела меня к вам.
– Вы меня интригуете! – игриво заметила Полина.
– На самом деле все гораздо прозаичнее. Может быть, присядем вон за тем столиком? Похоже, он не занят.
Пока бармен готовил напитки, я краешком глаза наблюдал за Полиной, которая в ожидании вина и закусок сидела за столиком, закинув ногу на ногу, с любопытством вглядываясь в лица приглашенных. Золотистые волосы, пухлые губы, наивный взгляд глаз цвета морской волны, курносый носик – то ли девушка, то ли ребенок. Полина была из тех женщин, которые не вписываются в традиционные понятия красоты. Иногда природа отходит от четких правил и, предаваясь вольным фантазиям, начинает экспериментировать. И вот тогда рождаются сексуальные создания, внешность которых не отвечает законам золотого сечения.
Вся прелесть этих женщин – в их обаянии, особой энергетике, а отнюдь не в правильных чертах и классических пропорциях. Их очарование – в мимолетной полуулыбке, блеске глаз, повороте шеи, тональности голоса – в том, что всегда остается за объективом. Таким девушкам никогда не предлагают сниматься для модных журналов и рекламных роликов, но вряд ли найдутся мужчины, равнодушные к этим особам. У таких женщин всегда уйма поклонников, которые, правда, чаще приглашают их в постель, нежели в театр.
– Вот ваш шардоне. И еще сыр, фрукты и пирожные, которые рекомендовал Миллер.
Я аккуратно расставил на столе все, что принес. Полина одобрительно кивнула и поблагодарила меня. Я не мог сразу завести речь об утерянном дневнике, поэтому начал светскую беседу:
– Как вам вечеринка?
– Неплохо. Несмотря на погоду, довольно много народу. Вероятно, будут хорошие продажи.
– Да, действительно, день сегодня скверный. Миллер сказал мне, что вы – фотограф-любитель. Чем вас привлекает фотография, Полли?
– Когда я была ребенком, у моей семьи не было фотоаппарата, и снимали от случая к случаю, в гостях или в школе, поэтому, к сожалению, осталось очень мало фотографий. Когда я повзрослела, мы с камерой стали неразлучными друзьями. Жизнь – это тысячи радостных и грустных мгновений, и мне хотелось запечатлеть все счастливые моменты.
– А чем вы зарабатываете на жизнь?
– Занимаюсь переводами, что, признаться, весьма заурядно. Вы же, напротив, – журналист из популярной газеты. Это, должно быть, очень интересно. Журналисты напоминают мне детективов: постоянно что-то ищут, расследуют. Не правда ли?
– Да, безусловно, есть такая специализация в журналистике, но моя стезя – политика. Так что, как видите, все довольно скучно.
– Я с вами не согласна. Называйте политику как угодно, но определение «скучная» ей точно не подходит, – возразила Полина.