Прелестные картинки

Постер
«Прелестные картинки» – это один из самых известных романов французской писательницы Симоны де Бовуар, которая является иконой феминистского движения и авторитетом середины ХХ века. Жизнь главной героини Лоранс кажется завидной: у нее любящий муж, две очаровательные дочери, интересная работа в рекламном агентстве и обаятельный любовник. Она окружена «прелестными картинками», которые использует для рекламы томатных соусов и паркетных полов. Но что скрывается за этими яркими декорациями? Реальный мир, искренние чувства? Или же пустота, в которой нет ничего, кроме одиночества и грусти? Simone de Beauvoir LES BELLES IMAGES Copyright © Éditions GALLIMARD, Paris, 1966 © Л. А. Зонина (наследник), перевод, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2025 Издательство Азбука®

Книги автора: Симона де Бовуар

Обложка
Все люди смертныСимона де Бовуар
Симона де Бовуар — писательница, философ, "верховная жрица" экзистенциализма и спутница Жан-Поля Сартра. Ее произведения, особенно известное эссе "Второй пол", оказали значительное влияние на целую эпоху. Назвав свой роман "Все люди смертны" в 1946 году, Симона де Бовуар попыталась разгадать тайну жизни и смерти. Задолго до достижений криобиологии и клонирования, концепций многомирного бессмертия и появления кинолегиона нестареющих Горцев, она наделяет своего героя бессмертием — настоящим и неопровержимым. Проклятие старения становится для него проклятием вечной молодости. Но действительно ли герцог Фоска, путешествующий по континентам и векам, счастлив? Или он обречен навсегда тосковать, повторяя: "Неужто вкус моей жизни никогда не изменится?" В 1995 году режиссер Ате де Йонг создал экранизацию.
...ещё
Обложка
МандариныСимона де Бовуар
"Мандарины" — один из самых известных романов XX века, кульминация творчества Симоны де Бовуар, выдающейся писательницы и философа. События, описанные в произведении, так или иначе затрагивают крах надежд французской интеллигенции, возникших в годы Сопротивления. Чтобы глубже раскрыть послевоенную эпоху, автор вводит в рассказ множество персонажей, среди которых выделяются писатели левых взглядов Анри Перрон и Робер Дюбрей (прототипами которых стали А. Камю и Ж.-П. Сартр). Хотя основная интрига романа сосредоточена на конфликте и последующем примирении этих двух выдающихся личностей, важную роль в сюжете играет и Анна, жена Дюбрея — в её образе легко угадываются черты самой Симоны де Бовуар. Многое из того, о чем писательница рассказывает в своем лучшем произведении, отмеченном Гонкуровской премией, находит объяснение в женской судьбе и связано с положением женщины в современном обществе. Роман, на протяжении нескольких десятилетий считавшийся настольной книгой западных интеллектуалов, наконец становится доступным и русскому читателю.
...ещё
Обложка
НеразлучныеСимона де Бовуар
Самое интимное произведение Симоны де Бовуар, и, возможно, именно это одна из причин, по которой она не решилась его опубликовать при жизни. В его основе лежит полная страсти и трагизма история дружбы самой Симоны и Элизабет Лакуэн, известной как Заза, которая, безусловно, сыграла значительную роль в формировании характера и мировоззрения писательницы. Сильви было всего девять лет, когда она впервые встретила Андре – миниатюрную темноволосую девочку с яркими глазами, впалыми щеками и чернильным пятном на подбородке. С первой же минуты Андре поразила Сильви своим удивительно свободным поведением, независимостью и прямолинейностью. Будучи ученицами католического Коллежа Аделаиды, они соревнуются в старательности, передразнивают учителей и обсуждают всё на свете – и вскоре получают прозвище «неразлучные». Девочки взрослеют, и на их пути во взрослую жизнь появляются первая любовь и первая дружба, первые радости и первые разочарования. Действие романа разворачивается в Париже на фоне Первой мировой войны и послевоенных лет, атмосфера которых передана удивительно тонко и лирично. © Éditions de L’Herne, 2020 ALL RIGHTS RESERVED © И. Кузнецова, перевод на русский язык, 2021 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2021 © ООО «Издательство Аст», 2021 Издательство CORPUS ® © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
...ещё
Обложка
Маркиз де Сад. Утопия злаСимона де Бовуар
«Сад не заслуживает внимания как сексуальный извращенец: здесь он не создал ничего нового, в психиатрических учебниках встречаются не менее интересные случаи. Его отклонения от нормы становятся значимыми, когда он разрабатывает сложную систему их оправдания, – писала Симона де Бовуар, французская писательница и представительница экзистенциальной философии. В этом акте проявляется стремление преодолеть свою изоляцию от людей. Именно поэтому судьба Сада и его творчество обретает глубокий общечеловеческий смысл. Можем ли мы существовать в обществе, не отказываясь от своей индивидуальности?» Так же полагал и другой известный французский философ Жорж Батай, который исследовал иррациональные аспекты общественной жизни: кощунство, искушение злом, саморазрушительный эротический опыт. Исследования Симоны де Бовуар и Жоржа Батая дополняются в этой книге произведениями нескольких других французских философов, что позволяет оценить творческое наследие маркиза де Сада с разных точек зрения.
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Сирена морских глубинСуми Хан
После освобождения от японской оккупации в 1945 году власть в Корее была захвачена националистическим правительством, которое при поддержке американцев начало преследовать коммунистически настроенную часть населения. В 1948 году войска высадились на остров Чеджудо, где в деревне Одинокий Утес жила молодая красавица Чунчжа. Она и ее мама с бабушкой были хэнё, ныряльщицами, которые ежедневно погружались в море, чтобы добывать водоросли и моллюсков для еды и продажи. Репрессии со стороны властей становились все более жестокими. Людей арестовывали и убивали по малейшему подозрению. Безвинной жертвой стала мама Чунчжи, а ее жених Суволь едва не погиб. Девушка осознает, что впереди ее ждут тяжелые испытания. Как же выжить в этом непростом мире? Dandy Smith Sumi Hahn THE MERMAID FROM JEJU Copyright © Sumi Hahn, 2020 All rights reserved © А. А. Рудакова, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Иностранка®
...ещё
Обложка
Кафе смертиАнна Линская
Марина посещает «кафе смерти» – уникальный клуб, где люди могут поделиться своими историями и мыслями, облегчая боль от утраты близкого. Недавно у Марины ушла из жизни мама. В прошлом она отказалась от своих амбиций и покинула университет, где собиралась писать диссертацию. Поняв, что без работы долго не протянет, Марина устроилась лаборанткой в школу. Эта работа помогает ей отвлечься. Все, что она делает после смерти матери, – это старается забыться. А еще – вспомнить… Когда Марине исполнилось пять, ее семья переехала в маленький южный город. Там она познакомилась с Кариной, и девочки мгновенно стали лучшими подругами. Даже матери звали их обеих «Маринка-Каринка», а старшая сестра Марины, Лиза, сильно ревновала ее к новой подруге. Школа, прогулки в лес, по пути к которому нужно было пройти мимо дома соседки-ведьмы бабы Нино; безобидные детские тайны. Девочки взрослели, строили планы на будущее, а тайны становились все более серьезными: однажды Марина узнала, что ее старшая сестра беременна. Марину увезли в Москву, Лиза осталась на перроне, и связь с Кариной постепенно утратилась. Спустя пятнадцать лет на пороге квартиры Марини появляется девочка. Она очень похожа на кого-то, но на кого? На Карину, Лизу, маму или на саму Марию?.. «Кафе смерти» – яркий пример современного женского письма. Исследуя традиционные для этого жанра темы (смерть, телесность, отношения с матерью и другими женщинами), Анна Линская создает уникальное литературное пространство, где героини бесконечно отражаются друг в друге, как в зеркальном лабиринте. А читатель(ница) – в них самих. Анна Линская – выпускница магистерской программы «Литературное мастерство» НИУ ВШЭ. Она публиковалась в сборниках и журналах «Пашня-4», The Manifest-Station, «Юность», Autovirus. Преподает в Creative Writing School. © А. Д. Линская, 2024 © Оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®
...ещё
Обложка
Долгая ночьЮля Тихая
В самую длинную ночь небо сверкает тысячами цветных огней, а с запада на восток мчатся воздушные призраки-звери. И однажды ты – если наберешься достаточно смелости – просишь благословения у Полуночи и стремишься вместе с ними, чтобы поймать за хвост своего зверя и свою судьбу. Так Кесса стала двоедушницей. Однако есть одна проблема: пойманная судьба ей совершенно не понравилась. И истинная пара, предназначенная ей Полуночью, тоже. Уже шесть лет она пытается выбрать для себя другой путь. Переехав в город под названием Огиц, она учится в вечерней школе, работает подмастерьем артефактора и мечтает однажды открыть собственную лавку. Но когда Кесса неожиданно оказывается в центре странных и даже жестоких событий, ей приходится задуматься: бывает ли судьба благосклонной к тем, кто её отвергает, и возможно ли сбежать от того, что было предписано? © Тихая Ю., 2024 © MORO.san, иллюстрация на обложку, 2024 © Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2024 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
Друзья кругом врагиДженнифер Линн Алварес
Этот год должен был стать для Джессики, девушки из маленького городка на тихоокеанском побережье Калифорнии, самым удивительным: выпускной класс, отношения с романтичным Джейком, последний бал и впереди – университет с новой захватывающей жизнью. Однако одно спонтанное, необдуманное решение приводит к последствиям, которые накладываются друг на друга, угрожая разрушить судьбы нескольких ее друзей-старшеклассников. И когда на пляже находят тело их подруги Шоны, ложь вырастает до небывалых масштабов, и остается лишь один выход: выяснить правду. Jennifer Lynn Alvarez FRIENDS LIKE THESE Copyright © Jennifer Lynn Alvarez, 2022 All rights reserved © Е. Ю. Рыбакова, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Иностранка®
...ещё
Обложка
ПорезПатрисия Маккормик
У пятнадцатилетней Кэлли нет друзей, ее брат болен, связь с матерью очень слабая, а отца она не видела уже много недель – у них есть общий секрет. К тому же Кэлли испытывает всепоглощающую, связывающую ее боль. Заглушить ее может только порез. Он не настолько глубокий, чтобы привести к смерти, но достаточно, чтобы она перестала что-либо ощущать. Сейчас Кэлли находится в реабилитационном центре «Море и пихты», где много других девушек со своими проблемами. Она не хочет иметь с ними ничего общего. Она не желает общаться ни с кем. Она не говорит. Вообще не говорит. Не может произнести ни слова. Но это молчание не будет длиться вечно… Патрисия Маккормик написала пугающую и завораживающую своей искренностью историю о преодолении травмы и о той иногда разрушительной силе, которая живет в каждом из нас. Patricia McCormick CUT Copyright © 2000 by Patricia McCormick Translation rights arranged by Jill Grinberg Literary Management, LLC and The Van Lear Agency LLC All rights reserved © В. А. Ионова, перевод, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2025 Издательство Азбука®
...ещё
Обложка
Как мыслит человек. От самого сердца. Восемь столпов процветанияДжеймс Аллен
Джеймс Аллен (1864–1912) – знаменитый британский философ и поэт, один из основоположников жанра «мотивационной литературы». Его книга «Как мыслит человек», вышедшая в 1903 году, по-прежнему остается одним из самых цитируемых произведений в мире и привлекает внимание всех, кто интересуется саморазвитием. Как управлять своей жизнью? Как достичь успеха и завоевать доверие и симпатию окружающих? Как избежать страданий и неудач? На эти и другие вопросы Джеймс Аллен предоставляет четкие и практичные ответы, которые не потеряли актуальности за прошедший век. В данном издании собраны три самых популярных работы Джеймса Аллена в новых переводах. James Allen AS A MAN THINKETH, OUT FROM THE HEART, EIGHT PILLARS OF PROSPERITY © А. П. Александров, перевод, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2025 Издательство Азбука®
...ещё