Дядя Ваня

Постер
Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу «Дядя Ваня» Антона Павловича Чехова – великого русского писателя и классика мировой литературы, почётного академика Императорской Академии наук в области изящной словесности. Чехов является одним из самых известных драматургов в мире, и его произведения переведены практически на все языки. Его пьесы, в частности «Чайка», «Три сестры» и «Вишнёвый сад», ставятся в театрах по всему миру и многократно экранизированы на протяжении более ста лет. За время своей писательской карьеры Антон Павлович Чехов создал свыше пятисот произведений, многие из которых стали классикой. Аудиокнига озвучена популярным артистом и известным актером дубляжа Сергеем Горбуновым. «Войницкий (Соне, проведя рукой по ее волосам). Дитя мое, как мне тяжело! О, если б ты знала, как мне тяжело! Соня. Что же делать, надо жить! Мы, дядя Ваня, будем жить. Проживем длинный, длинный ряд дней, долгих вечеров; будем терпеливо сносить испытания, какие пошлет нам судьба; будем трудиться для других и сейчас, и в старости, не зная покоя. А когда наступит наш час, мы покорно умрем, и там за гробом скажем, что мы страдали, что мы плакали, что нам было горько. И Бог сжалится над нами, и мы с тобою, дядя, милый дядя, увидим жизнь светлую, прекрасную, изящную. Мы обрадуемся и на наши нынешние несчастья оглянемся с умилением, с улыбкой – и отдохнем. Я верую, дядя, я верую горячо, страстно… (Становится перед ним на колени и кладет голову на его руки; утомленным голосом.) Мы отдохнем! Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка. Я верую, верую… (Вытирает ему платком слезы.) Бедный, бедный дядя Ваня, ты плачешь… (Сквозь слезы.) Ты не знал радостей в своей жизни, но погоди, дядя Ваня, погоди… Мы отдохнем… (Обнимает его.) Мы отдохнем!» Для старшего школьного возраста. Слушаем, лайкаем, активно комментируем! © & ℗ ООО «МедиаКнига», 2024.

Книги автора: Антон Чехов

Обложка
Дуэль в исполнении Дмитрия Быкова + Лекция Быкова Д.Дмитрий Быков
Аудиостудия «Ардис» представляет вам повесть Антона Павловича Чехова «Дуэль» в исполнении Дмитрия Быкова. В конце 1888 года Чехов писал издателю А. С. Суворину: «Ах, какой я начал рассказ! … Пишу на тему о любви. Форму избрал фельетонно-беллетристическую. Порядочный человек увёз от порядочного человека жену и пишет об этом своё мнение; живёт с ней — мнение; расходится — опять мнение. Мельком говорю о театре, о предрассудочности “несходства убеждений”, о Военно-Грузинской дороге, о семейной жизни, о неспособности современного интеллигента к этой жизни, о Печорине, об Онегине, о Казбеке». Аудиокнига завершается рассказом Дмитрия Быкова о прочитанном.
...ещё
Обложка
Моя жизньАнтон Чехов
"Моя жизнь" — повесть Антона Павловича Чехова. Главный герой повести, Мисаил Алексеевич Полознев, стремится обрести простое человеческое счастье. Он задаётся вопросом, в чём же заключается это счастье — в богатстве, высоком социальном статусе или в чем-то ином.
...ещё
Обложка
ИонычАнтон Чехов
"Ионыч" — повесть Антона Павловича Чехова (1860-1904). Главный герой повести — Дмитрий Ионович Старцев, хотя впоследствии его просто называют Ионыч. Это рассказ о том, как человек с хорошими задатками, мечтами и амбициями постепенно становится обыкновенным, серым обывателем в невзрачном городе, полном таких же людей. Произведение включено в учебные программы 5-11 классов средней школы всех уровней, как для классной, так и для домашней работы.
...ещё
Обложка
Выигрышный билетАнтон Чехов
Аудиокнига "Выигрышный билет" - Антон Чехов, слушать онлайн Иван Дмитрич, «человек средний, живущий с семьей на тысячу двести рублей в год и очень довольный своей судьбой», как-то после ужина сел на диван и начал читать газету. Супруга попросила его проверить номер тиража лотереи, так как у неё был куплен билет. К их общей радости серия билета совпала… Слушать аудиокнигу Антона Чехова бесплатно
...ещё
Обложка
Mari d'elleАнтон Чехов
Наталья Андреевна Бронина, по мужу Никиткина, — известная певица, а Никитин лишь «ее муж» — mari d'elle. Сатирический характер этого рассказа проявляется в острых и лаконичных диалогах главных героев. Великолепие авторского стиля и искрометный чеховский юмор непременно понравятся слушателю: «Подпраздничная ночь. Опереточная певица Наталья Андреевна Бронина, по мужу Никиткина, лежит у себя в спальной и всем своим существом предается отдыху. Она сладко дремлет и думает о своей маленькой дочери, живущей где-то далеко у бабушки или тетушки… Эта девочка для нее важнее публики, букетов, рецензий, поклонников… и она счастлива, думая о ней до самого утра. Она чувствует себя спокойно и желает лишь одного — чтобы ей не мешали безмятежно валяться, дремать и мечтать о дочке…» Рассказ называется «Mari d'elle», что переводится как «ее муж». Чехов мог бы упростить название, используя «son mari», что также означает «ее муж». Но есть нюанс! Хорошее владение французским языком не позволило Чехову выбрать упрощенный вариант, ведь автор стремился подчеркнуть не просто принадлежность мужа, а контраст между ним и женой, где муж знаменитой опереточной певицы на ее фоне оказывается обыкновенным ничтожеством — и не просто ничтожеством, а ничтожеством в квадрате, живущим за счет жены и создающим такие же никчемные идеи, как и он сам. Жена имеет нелестное мнение о своем муже: «И, засыпая, она (жена) думает о своем mari d’elle: кто он и откуда взялось это наказание? Когда-то он жил в Чернигове и работал бухгалтером. Как обычный, серенький обыватель, он был вполне сносен: ходил на службу, получал зарплату, а все его проекты и затеи не выходили за рамки новой гитары, модных брюк и янтарного мундука. Став «мужем знаменитости» (mari d’elle), он совершенно изменился. Певица помнит, что когда впервые объявила ему о своем решении выйти на сцену, он долго сопротивлялся, возмущался и жаловался ее родителям, пытаясь выгнать ее из дома. Пришлось поступать на сцену без его согласия. Позже, узнав из газет и от людей о ее успехах, он «простил» ее, бросил бухгалтерскую работу и стал ее тенью». Ну а сейчас, я желаю вам приятного прослушивания в моем, как всегда, оригинальном исполнении, где уровень звучащей иронии нисколько не уступает авторской манере написания рассказа, а, наоборот, подчеркивает всю прелесть его стиля! Я надеюсь, что с маэстро мы едины, дополняя друг друга!
...ещё
Обложка
Perpetuum mobileАнтон Чехов
Судебный следователь Гришуткин, пожилой человек, который начал свою карьеру еще до реформ, и доктор Свистицкий, меланхоличный господин, направлялись на вскрытие трупа. Осенью они ехали по проселочной дороге. Темнота была ужасной, лил проливной дождь... СЛОВО ОТ ЧТЕЦА По чеховским страницам: «Perpetuum mobile». Особое мнение. В рассказе звучит осенний ливень и тяжелые предчувствия… Вскрытие трупа уже близко. Главной нитью проходит фраза, произносимая молодым доктором: «Меня гнетет какое-то странное, тяжелое предчувствие. Точно ждет меня потеря любимого существа». Судебный следователь, доктор (судмедэксперт, если говорить современным языком), прокурор… — персонажи рассказа. Похоже, они столкнулись с детективной историей, связанной с трупом... Но до трупа, кстати, наши герои так и не добрались. Может быть, они и доедут, но, как видно, не в этой истории, а в другой — под названием «По делам службы». Однако в другой истории у персонажей будут уже другие имена: некий «доктор Старченко, мужчина средних лет, с темной бородой в очках, и следователь Лыжин, белокурый, еще молодой, больше похожий на студента, чем на чиновника». Становится понятно, что история не является детективной, когда происходит комичная ссора между судебным следователем Гришуткиным и молодым судмедэкспертом Свистицким. Разумеется, ссора возникла из-за молодой вдовы. Гришуткин — человек немолодой, но весьма беспокойный и горячий, особенно когда выпьет и рядом находятся привлекательные дамы. Даже в свои 67 он все еще полон страсти к женщинам и стремится их завоевать или дать другим это сделать, наставляя на мужа рожки, в то время как Свистицкий — уравновешенный, честный и в какой-то степени наивный в вопросах женского пола, считает своим долгом защищать честь благородных женщин. Он говорит старику Гришуткину: «Животному прилично подчиняться инстинкту, а вы — царь природы, Агей Алексеич!» Звучит эта фраза довольно комично в контексте истории. Напрашивается мысль, что название рассказа, латинское выражение «вечный двигатель», связано с неугомонным «царем природы»: мол, у старика Гришуткина еще есть порох в пороховнице, есть в одном месте этот вечный двигатель. Я так и подумал, пока не наткнулся на чужую мысль: «Но почему же Perpetuum Mobile?» — риторически спрашивает автор отзыва. Затем сам же и отвечает: «Все очень просто: в русской традиции, если следователь с доктором едут на вскрытие, они будут ехать бесконечно. Сначала им помешает погода, затем ссора из-за женщины, потом засядут в трактире за карты… Бесконечная история…». Автор этих строк прав, согласно сюжету рассказа. Хотя, по большому счету, логики в этом нет. Что ж, такое объяснение все проясняет. Но это действительно легко понять только русскому человеку. Что касается меня, человека нерусского, то: «Идиллия — увы и ах!» Мне было сложно это осознать, хоть я и чувствую русский дух, но до конца его в себя не впитал. Умом-то понимаю, но другим местом — нет. Как сказал один русский классик: «Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить…» и так далее. Но теперь я буду знать: «Если следователь с доктором едут на вскрытие трупа, они будут ехать до ишачьей Пасхи. Почему так? Сначала одному из них помешает погода, и они остановятся в доме отставного генерала Ежова. Следователь и доктор будут приглашены за большой обеденный стол, уставленный закусками и винами. Затем начнется игра в карты и… молодая вдова! И, конечно, вдову мучает скука… Наступает поздний час. Все идут спать. Неспокойному «царю природы» не дает покоя образ молодой вдовы. Он не может уснуть, ссорится с доктором Свистицким, который не идет угождать вдове по его наущению и называет последнего канальей. После ссоры они покидают дом генерала. Проходит время, и они мирятся. Снова едут на вскрытие трупа, но снова застревают на полпути. Они заходят в трактир, где случайно встречают генерала Ежова и его товарища, прокурора, которые тоже не могут добраться до своего пункта назначения. Далее, вчетвером, они пьют и играют в карты. Следователь и доктор так и не доехали до трупа. В общем, бесконечная история или, как сказали бы, perpetuum mobile…
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Король говорит! История о преодолении, о долге и чести, о лидерстве, об иерархии и о настоящей дружбеЛог Марк
В 1926 году герцог Йоркский, с детства страдавший заиканием, обратился за помощью к логопеду-самоучке, эмигранту из Австралии по имени Лайонел Лог. Это был отчаянный шаг: много сил было потрачено на борьбу с этим физическим недостатком при помощи лучших специалистов того времени, но безрезультатно. Каждое публичное выступление герцога становилось пыткой как для слушателей, так и для него самого. Впервые переступая порог скромной приемной Лога, королевский сын не мог предположить, что спустя десять лет станет монархом — первоочередное право престолонаследия принадлежало его старшему брату, Дэвиду, но личное счастье оказалось для последнего важнее долга. Лайонел Лог, которого медицинские светила считали самозванцем и шарлатаном, добился успеха, тогда как остальные признавали свое бессилие. Он разработал собственный метод лечения и оставался рядом со своим именитым пациентом на протяжении многих лет, в трудные времена для страны и всей Европы. Взойдя на престол в канун Второй мировой войны, Георг VI сплотил британцев в борьбе с нацизмом и стал истинным лидером. На протяжении всего своего правления, начиная с коронационной речи в 1937 году и заканчивая последним рождественским обращением к нации и народам Британской империи в декабре 1951 года, король общался со своим народом. Он мог говорить благодаря тому, что на его пути встретился «простой человек из колоний» — Лайонел Лог. Авторы этой документальной книги, основанной на письмах, дневниках, воспоминаниях и медицинских записях, — Марк Лог, внук австралийского логопеда и хранитель его архива, и Питер Конради, писатель и журналист, сотрудник редакции газеты Sunday Times.
...ещё
Обложка
Комната мертвыхТилье Франк
Зимней ночью на пустынной дороге двое безработных компьютерщиков сбивают человека. Рядом с телом они находят сумку с двумя миллионами евро и, не раздумывая, исчезают вместе с деньгами. На следующий день в заброшенном складе обнаруживают тело слепой от рождения девочки, дочери обеспеченной пары. Что если деньги были выкупом за жизнь ребенка, предназначенным похитителю? Между тем место преступления выглядит очень странно, и расследование наполняется подробностями, которые шокируют даже опытных полицейских. Вскоре в местную жандармерию поступает сообщение об исчезновении еще одной девочки, на этот раз из небогатой семьи. Как и первая жертва, она страдает от неизлечимого заболевания. Какую роль в искаженной вселенной убийцы играет это совпадение?..
...ещё
Обложка
Лука, или Темное бессмертиеТилье Франк
"В новом романе Тилье снова появляются комиссар Франк Шарко и Люси Энебель. Команда Шарко сталкивается с необычными и пугающими обстоятельствами: из номера в подозрительном отеле пропадает беременная женщина, которую бездетная пара была готова щедро вознаградить; на дне ямы, выкопанной в лесу, обнаруживают изуродованное тело; человек, знающий дату и час своей смерти, ускользает от полиции. И наконец, они получают письмо, зловещее манифест. Франк Шарко и Люси Энебель начинают мрачную гонку. Часы тикают. Ад только начинается. Впервые на русском!"
...ещё
Обложка
Еще один простофиляЧейз Джеймс Хэдли
Представляем вам аудиокнигу Д.Х. Чейза "Еще один простофиля". За полвека писательской карьеры британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) выпустил около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Наиболее известный из них — Джеймс Хэдли Чейз. "Я, как ищейка, нахожу след и чувствую, чего хочет читатель. И что он купит" — так мэтр объяснял успех своих произведений, охотно раскрывая золотой секрет: читателей привлекают "действие и ритм". В XX веке не осталось места неспешным старомодным историям, где эксцентричный сыщик расследует загадочное убийство аристократа в обстановке уютного загородного особняка; по законам нового времени детектив использует револьвер едва ли не чаще, чем дедукцию.
...ещё
Обложка
Империя ВолковГранже Жан-Кристоф
Анна Геймз — счастливая женщина. Она молода, привлекательна и обеспечена. У Анны есть любящий муж, Лоран Геймз, высокопрофильный чиновник Министерства внутренних дел, и изысканный круг общения. Но почему же по ночам её терзают кошмары? С чем связаны провалы в памяти и незнание лиц, особенно лица её самого близкого человека — Лорана? Неужели она теряет рассудок? Муж предлагает Анне рассмотреть возможность психиатрического лечения, но её душа восстает против этого. И героиня начинает собственное расследование, которое открывает ей ужасные тайны.
...ещё
Обложка
Лента МёбиусаТилье Франк
В своем первом расследовании молодой полицейский Вик Маршаль сталкивается с самой мрачной стороной профессии следователя. Он погружается в мрачный мир и сталкивается с настоящими монстрами. Декоратора Стефана Кисмета постоянно преследуют видения, смутно предвещающие предстоящие события, но на этот раз его сны выстраиваются с ужасающей логикой: ему снится мертвая девочка, у него появляется оружие, и его разыскивает полиция. Пути Стефана и Вика пересекаются. Но один из них еще ничего не видел, в то время как другой даже не догадывается, что уже знает все…
...ещё