Perpetuum mobile

Судебный следователь Гришуткин, пожилой человек, который начал свою карьеру еще до реформ, и доктор Свистицкий, меланхоличный господин, направлялись на вскрытие трупа. Осенью они ехали по проселочной дороге. Темнота была ужасной, лил проливной дождь...
СЛОВО ОТ ЧТЕЦА
По чеховским страницам: «Perpetuum mobile». Особое мнение.
В рассказе звучит осенний ливень и тяжелые предчувствия… Вскрытие трупа уже близко. Главной нитью проходит фраза, произносимая молодым доктором: «Меня гнетет какое-то странное, тяжелое предчувствие. Точно ждет меня потеря любимого существа».
Судебный следователь, доктор (судмедэксперт, если говорить современным языком), прокурор… — персонажи рассказа. Похоже, они столкнулись с детективной историей, связанной с трупом... Но до трупа, кстати, наши герои так и не добрались.
Может быть, они и доедут, но, как видно, не в этой истории, а в другой — под названием «По делам службы». Однако в другой истории у персонажей будут уже другие имена: некий «доктор Старченко, мужчина средних лет, с темной бородой в очках, и следователь Лыжин, белокурый, еще молодой, больше похожий на студента, чем на чиновника».
Становится понятно, что история не является детективной, когда происходит комичная ссора между судебным следователем Гришуткиным и молодым судмедэкспертом Свистицким. Разумеется, ссора возникла из-за молодой вдовы.
Гришуткин — человек немолодой, но весьма беспокойный и горячий, особенно когда выпьет и рядом находятся привлекательные дамы. Даже в свои 67 он все еще полон страсти к женщинам и стремится их завоевать или дать другим это сделать, наставляя на мужа рожки, в то время как Свистицкий — уравновешенный, честный и в какой-то степени наивный в вопросах женского пола, считает своим долгом защищать честь благородных женщин. Он говорит старику Гришуткину: «Животному прилично подчиняться инстинкту, а вы — царь природы, Агей Алексеич!» Звучит эта фраза довольно комично в контексте истории. Напрашивается мысль, что название рассказа, латинское выражение «вечный двигатель», связано с неугомонным «царем природы»: мол, у старика Гришуткина еще есть порох в пороховнице, есть в одном месте этот вечный двигатель. Я так и подумал, пока не наткнулся на чужую мысль: «Но почему же Perpetuum Mobile?» — риторически спрашивает автор отзыва. Затем сам же и отвечает: «Все очень просто: в русской традиции, если следователь с доктором едут на вскрытие, они будут ехать бесконечно. Сначала им помешает погода, затем ссора из-за женщины, потом засядут в трактире за карты… Бесконечная история…».
Автор этих строк прав, согласно сюжету рассказа. Хотя, по большому счету, логики в этом нет.
Что ж, такое объяснение все проясняет. Но это действительно легко понять только русскому человеку. Что касается меня, человека нерусского, то: «Идиллия — увы и ах!»
Мне было сложно это осознать, хоть я и чувствую русский дух, но до конца его в себя не впитал. Умом-то понимаю, но другим местом — нет. Как сказал один русский классик: «Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить…» и так далее.
Но теперь я буду знать: «Если следователь с доктором едут на вскрытие трупа, они будут ехать до ишачьей Пасхи. Почему так? Сначала одному из них помешает погода, и они остановятся в доме отставного генерала Ежова. Следователь и доктор будут приглашены за большой обеденный стол, уставленный закусками и винами. Затем начнется игра в карты и… молодая вдова! И, конечно, вдову мучает скука…
Наступает поздний час. Все идут спать. Неспокойному «царю природы» не дает покоя образ молодой вдовы. Он не может уснуть, ссорится с доктором Свистицким, который не идет угождать вдове по его наущению и называет последнего канальей. После ссоры они покидают дом генерала.
Проходит время, и они мирятся. Снова едут на вскрытие трупа, но снова застревают на полпути. Они заходят в трактир, где случайно встречают генерала Ежова и его товарища, прокурора, которые тоже не могут добраться до своего пункта назначения. Далее, вчетвером, они пьют и играют в карты. Следователь и доктор так и не доехали до трупа. В общем, бесконечная история или, как сказали бы, perpetuum mobile…
Книги чтеца

МутацияФранке Герберт
Доктор Кэрри определяет людей с генетическими аномалиями в двадцать второй хромосоме. Последствия этого отклонения остаются неясными, но у таких людей, как и у любых других генетических мутантов, отменяются все гражданские права.
...ещё
Вслед за Чёрной КоролевойАзимов Айзек
Слово от диктора
Представляю вашему вниманию очередной — седьмой рассказ — раннего Айзека Азимова «Вслед за Чёрной Королевой» из серии «Новые Миры Айзека Азимова».
Секретные спецслужбы сталкиваются с очень странной загадкой. На атомной станции полностью пропадает запас плутония, а в одном из помещений находят труп доктора Элмера Тайвуда, который скончался от инсульта.
Интриги в ученой среде
Автор рассказа мастерски показывает закулисную жизнь ученых: их интриги, зависть и недоброжелательность друг к другу. Например, профессор Кейзер не сдерживается в своих отзывах о коллеге проф. Тайвуде, заявляя следователю: «… но Тайвуд никогда не пользовался большим уважением среди коллег. Стоит отметить, что он хороший преподаватель, но его теоретические статьи не вызывали интереса. В них наблюдалась склонность к теоретизированию, которое не поддерживалось экспериментами». В свою очередь, аспирант доктора Тайвуда называет профессора Кейзера «идиотом». Это очень напоминает закулисные интриги в научной среде, профессорско-преподавательский состав в учебных и научных учреждениях.
О названии рассказа
Что бы произошло, если бы древние греки освоили хотя бы основы современной физики и химии? Можем ли мы представить себе империю, развивающуюся вместе с наукой, технологиями и промышленностью; империю, где машины заменили рабов, и каждый человек имеет право на достойную жизнь, где легион стал бронированной колонной, с которой не могли справиться полчища варваров? Можно ли представить такую империю, охватившую весь земной шар, свободную от религиозных и национальных предрассудков? Разве что только представить!..
Один из героев рассказа говорит агентам спецслужбы: «…мы уже живем в мире, где учебник химии на греческом был отправлен в прошлое! Мы бежали вслед за Черной Королевой. Если вы вспомните «Алису в Зазеркалье», то в саду Черной Королевы приходилось бежать изо всех сил, чтобы остаться на месте. Так случилось и с нами. Единственное, чего я хотел достичь своими усилиями, это остаться там, откуда мы начали…»
...ещё
Путь к ХрамуОкунев Игорь
А еще через день все небеса отмечали свадьбу Андрея и Кати. Гроза гремела над землей, гром восклицал прекрасное «Горько!», а темные, словно вампиры, тучи, нависшие над городом, обнимались и целовались, обращая мрачные и хмурые лица к людям, а светлые и ласковые — к новобрачным. А те, в свою очередь, старались сдержать слезы, ведь разлука длилась полвека. Но верующие люди существуют вне пространства и времени, их путь ведет в бесконечность.
...ещё
Аля-Мастер-и-Маргарита, или все наоборотДжангир
Иностранец встал, и вместе с ним поднялись молодые люди, спросив с любопытством, даже слегка приподняв голос:
— Значит, вы — верующие?!
— Да, мы — верующие, — с улыбкой ответил Игорь, в то время как Нюра подумала с раздражением: «Вот зацепился, заграничный гусь!»
— Ох, какая прелесть! — воскликнул удивленный иностранец, поворачивая голову, чтобы посмотреть то на Игоря, то на Нюру.
— В нашей стране вера в Бога никого не удивляет, — дипломатично заметил Игорь, — большинство людей сознательно вернулось к вере наших предков, то есть, в Православие. Например, бывшие комсомольцы и пропагандисты стали священниками. Как говорится, все возвращается на круги своя.
В этот момент иностранец удивил всех: встал и пожал руку изумленному Игорю, произнеся при этом:
— Позвольте вас поблагодарить от всей души!
— За что вы его благодарите? — заморгав, спросила Нюра.
— За очень важную информацию, которая мне, как путешественнику, чрезвычайно интересна, — многозначительно подняв палец, пояснил заграничный странник.
...ещё
У нас в гробу не хоронятДжангир
Проведенный социальный опрос показал, что большинство граждан РФ беспокоит не столько сама неизбежность смерти, сколько то, как они будут выглядеть в гробу. Вот на эту тему кто мог бы написать рассказ, а? — сказал Епифан Ух участникам форума.
Представленная сценка для прослушивания является ответом Епифану Уху.
...ещё
Шерше ля фам, или красные розыДжангир
Если на войне храброго солдата не убьет вражеская пуля, то в мирной жизни его могут поразить женщины — к счастью, если это будет любовь, и ужасно, если месть. Берегитесь женской мести — самой коварной, от которой пострадали многие мужчины в истории.
Два молодых человека из провинции, Егор Козлов и Нюра Морозова, по воле судьбы оказываются в Москве в разгар 90-х годов. Встретившись на вечеринке, они влюбляются с первого взгляда и понимают, что созданы друг для друга. Сумеют ли они преодолеть внешние обстоятельства, которые становятся препятствием на их пути к совместной жизни?
Автор адресует свой роман всем, кто пережил бурные 90-е на постсоветском пространстве, кто выживал, мечтая о лучших временах. Этот роман — первый в серии «Утерянный рай».
Об авторе. Джахангир Каримджанович Абдуллаев родился 6 июня 1970 года в Ташкенте, УзССР. Он публикует свой первый роман «Шереше ля фам, или красные розы» (2021) под псевдонимом Джан Гир и живет в Ташкенте.
Слово от автора. Читатель, а также слушатель, возьми паузу и отдохни от навязываемой тебе фантастики и мистики — они никуда не уйдут, подождут. Я понимаю, что без них тебе трудно справляться с серой реальностью, и они для тебя как допинг. Тем не менее, прочитав или прослушав это произведение, ты снова окунешься в мир грез, без которого тебе сложно, даже трудно дышать, спать, есть и пить, в конце концов, выражать мысли других — тех же писателей-фантастов или писателей-мистиков. Прогуляйся мысленно в недавнем прошлом, сравни его с сегодняшним настоящим и сделай свои выводы.
Я буду очень рад, как автор этого произведения, если после прочтения или прослушивания у тебя появятся критические мысли, которыми ты поделишься со мной, чтобы я мог доработать вторую часть своего повествования. Там ты узнаешь, что будет дальше, и познакомишься с мыслями автора о нашем прошлом, настоящем и будущем.
Ах, да, читатель и слушатель, чуть не забыл: в первой части пока нет пятой главы, где рассказывается о том, как наши друзья, Егор Козлов, Николай Белов — он же рассказчик всей этой истории, Бахтияр Рустамбеков и Бахадур Валиханов впервые встретились. Это, кстати, была горячая точка – Афганистан конца 80-х годов. Над этой главой автор работает уже более трех месяцев и никак не может ее завершить так, чтобы она была правдоподобной и живой, как в боевике.
Если тебе, слушатель, захочется прочитать это произведение, ты можешь найти меня на Прозе.ру. Все очень просто!
Желаю тебе, читатель и слушатель, приятного чтения и прослушивания!
...ещё