Мутация

Постер
Доктор Кэрри определяет людей с генетическими аномалиями в двадцать второй хромосоме. Последствия этого отклонения остаются неясными, но у таких людей, как и у любых других генетических мутантов, отменяются все гражданские права.

Книги автора: Франке Герберт

Обложка
Пожиратель кальцияФранке Герберт
На этом корабле начали происходить странные вещи. Сначала катализатор из порошка окиси кальция исчез из системы кондиционирования воздуха, и она вышла из строя. Затем экипаж стал жаловаться на слабость, боли и потерю аппетита. А он один по-прежнему чувствует себя прекрасно.
...ещё
Обложка
Игрек минусФранке Герберт
Бен Эрман работает в качестве расследователя, и его задача заключается в проверке людей с помощью компьютера. Если оценка какого-либо индивидуума окажется равной «Y-», его жизнь будет прекращена, так как он представляет угрозу стабильному существованию Общества. Однажды Бен получает задание провести проверку себя, и в процессе осознания своей оценки, которая оказывается заурядной, он замечает, что из его жизни неожиданно исчезло три года… Содержание 1. Эдвард Араб-оглы. О чем ты думаешь, читая Герберта Франке (вместо предисловия) 2. Герберт Франке. Пожиратель кальция (перевод Г. Жеглова) 3. Герберт Франке. Рай (перевод Ю. Новикова) 4. Герберт Франке. Контроль над мыслями (перевод Ю. Новикова) 5. Герберт Франке. Огненные змеи (перевод Р. Рыбкина) 6. Герберт Франке. Бегство и убежище (перевод Р. Рыбкина) 7. Герберт Франке. Полёт в неизвестность (перевод Р. Рыбкина) 8. Герберт Франке. Изобретение (перевод Ю. Новикова) 9. Герберт Франке. Добро пожаловать домой (перевод Ю. Новикова) 10. Герберт Франке. Паразит поневоле (перевод А. Холмской) 11. Герберт Франке. Самоуничтожение (перевод Ю. Новикова) 12. Герберт Франке. Спасение I (перевод Ю. Новикова) 13. Герберт Франке. Второй экземпляр (перевод Р. Рыбкина) 14. Герберт Франке. Авария (перевод Ю. Новикова) 15. Герберт Франке. Наследники Эйнштейна (перевод Е. Факторовича) 16. Герберт Франке. Мы хотим видеть Дариуса Миллера (перевод Ю. Новикова) 17. Герберт Франке. Мутация (перевод Е. Факторовича) 18. Герберт Франке. Киборг по имени Джо (перевод Е. Факторовича) 19. Герберт Франке. Анклавы (перевод Ю. Новикова) 20. Герберт Франке. Координаторша (перевод Е. Факторовича) 21. Герберт Франке. Клеопатра III (перевод Е. Факторовича) 22. Герберт Франке. Подчинение (перевод Ю. Новикова) 23. Герберт Франке. Маневры (перевод Ю. Новикова) 24. Герберт Франке. Проект «Время» (перевод Ю. Новикова) 25. Герберт Франке. Тёмная планета (перевод Ю. Новикова) 26. Герберт Франке. На Уран и обратно (перевод Ю. Новикова) 27. Герберт Франке. История Берри Уинтерстайна (перевод Р. Рыбкина) 28. Герберт Франке. Игрек минус (перевод Р. Рыбкина) 29. Герберт Франке. Сигналы из тёмного поля (перевод Г. Жеглова) 30. Евгений Брандис. Герберт Франке, послесловие
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Вслед за Чёрной КоролевойАзимов Айзек
Слово от диктора Представляю вашему вниманию очередной — седьмой рассказ — раннего Айзека Азимова «Вслед за Чёрной Королевой» из серии «Новые Миры Айзека Азимова». Секретные спецслужбы сталкиваются с очень странной загадкой. На атомной станции полностью пропадает запас плутония, а в одном из помещений находят труп доктора Элмера Тайвуда, который скончался от инсульта. Интриги в ученой среде Автор рассказа мастерски показывает закулисную жизнь ученых: их интриги, зависть и недоброжелательность друг к другу. Например, профессор Кейзер не сдерживается в своих отзывах о коллеге проф. Тайвуде, заявляя следователю: «… но Тайвуд никогда не пользовался большим уважением среди коллег. Стоит отметить, что он хороший преподаватель, но его теоретические статьи не вызывали интереса. В них наблюдалась склонность к теоретизированию, которое не поддерживалось экспериментами». В свою очередь, аспирант доктора Тайвуда называет профессора Кейзера «идиотом». Это очень напоминает закулисные интриги в научной среде, профессорско-преподавательский состав в учебных и научных учреждениях. О названии рассказа Что бы произошло, если бы древние греки освоили хотя бы основы современной физики и химии? Можем ли мы представить себе империю, развивающуюся вместе с наукой, технологиями и промышленностью; империю, где машины заменили рабов, и каждый человек имеет право на достойную жизнь, где легион стал бронированной колонной, с которой не могли справиться полчища варваров? Можно ли представить такую империю, охватившую весь земной шар, свободную от религиозных и национальных предрассудков? Разве что только представить!.. Один из героев рассказа говорит агентам спецслужбы: «…мы уже живем в мире, где учебник химии на греческом был отправлен в прошлое! Мы бежали вслед за Черной Королевой. Если вы вспомните «Алису в Зазеркалье», то в саду Черной Королевы приходилось бежать изо всех сил, чтобы остаться на месте. Так случилось и с нами. Единственное, чего я хотел достичь своими усилиями, это остаться там, откуда мы начали…»
...ещё
Обложка
Путь к ХрамуОкунев Игорь
А еще через день все небеса отмечали свадьбу Андрея и Кати. Гроза гремела над землей, гром восклицал прекрасное «Горько!», а темные, словно вампиры, тучи, нависшие над городом, обнимались и целовались, обращая мрачные и хмурые лица к людям, а светлые и ласковые — к новобрачным. А те, в свою очередь, старались сдержать слезы, ведь разлука длилась полвека. Но верующие люди существуют вне пространства и времени, их путь ведет в бесконечность.
...ещё
Обложка
Аля-Мастер-и-Маргарита, или все наоборотДжангир
Иностранец встал, и вместе с ним поднялись молодые люди, спросив с любопытством, даже слегка приподняв голос: — Значит, вы — верующие?! — Да, мы — верующие, — с улыбкой ответил Игорь, в то время как Нюра подумала с раздражением: «Вот зацепился, заграничный гусь!» — Ох, какая прелесть! — воскликнул удивленный иностранец, поворачивая голову, чтобы посмотреть то на Игоря, то на Нюру. — В нашей стране вера в Бога никого не удивляет, — дипломатично заметил Игорь, — большинство людей сознательно вернулось к вере наших предков, то есть, в Православие. Например, бывшие комсомольцы и пропагандисты стали священниками. Как говорится, все возвращается на круги своя. В этот момент иностранец удивил всех: встал и пожал руку изумленному Игорю, произнеся при этом: — Позвольте вас поблагодарить от всей души! — За что вы его благодарите? — заморгав, спросила Нюра. — За очень важную информацию, которая мне, как путешественнику, чрезвычайно интересна, — многозначительно подняв палец, пояснил заграничный странник.
...ещё
Обложка
У нас в гробу не хоронятДжангир
Проведенный социальный опрос показал, что большинство граждан РФ беспокоит не столько сама неизбежность смерти, сколько то, как они будут выглядеть в гробу. Вот на эту тему кто мог бы написать рассказ, а? — сказал Епифан Ух участникам форума. Представленная сценка для прослушивания является ответом Епифану Уху.
...ещё
Обложка
Шерше ля фам, или красные розыДжангир
Если на войне храброго солдата не убьет вражеская пуля, то в мирной жизни его могут поразить женщины — к счастью, если это будет любовь, и ужасно, если месть. Берегитесь женской мести — самой коварной, от которой пострадали многие мужчины в истории. Два молодых человека из провинции, Егор Козлов и Нюра Морозова, по воле судьбы оказываются в Москве в разгар 90-х годов. Встретившись на вечеринке, они влюбляются с первого взгляда и понимают, что созданы друг для друга. Сумеют ли они преодолеть внешние обстоятельства, которые становятся препятствием на их пути к совместной жизни? Автор адресует свой роман всем, кто пережил бурные 90-е на постсоветском пространстве, кто выживал, мечтая о лучших временах. Этот роман — первый в серии «Утерянный рай». Об авторе. Джахангир Каримджанович Абдуллаев родился 6 июня 1970 года в Ташкенте, УзССР. Он публикует свой первый роман «Шереше ля фам, или красные розы» (2021) под псевдонимом Джан Гир и живет в Ташкенте. Слово от автора. Читатель, а также слушатель, возьми паузу и отдохни от навязываемой тебе фантастики и мистики — они никуда не уйдут, подождут. Я понимаю, что без них тебе трудно справляться с серой реальностью, и они для тебя как допинг. Тем не менее, прочитав или прослушав это произведение, ты снова окунешься в мир грез, без которого тебе сложно, даже трудно дышать, спать, есть и пить, в конце концов, выражать мысли других — тех же писателей-фантастов или писателей-мистиков. Прогуляйся мысленно в недавнем прошлом, сравни его с сегодняшним настоящим и сделай свои выводы. Я буду очень рад, как автор этого произведения, если после прочтения или прослушивания у тебя появятся критические мысли, которыми ты поделишься со мной, чтобы я мог доработать вторую часть своего повествования. Там ты узнаешь, что будет дальше, и познакомишься с мыслями автора о нашем прошлом, настоящем и будущем. Ах, да, читатель и слушатель, чуть не забыл: в первой части пока нет пятой главы, где рассказывается о том, как наши друзья, Егор Козлов, Николай Белов — он же рассказчик всей этой истории, Бахтияр Рустамбеков и Бахадур Валиханов впервые встретились. Это, кстати, была горячая точка – Афганистан конца 80-х годов. Над этой главой автор работает уже более трех месяцев и никак не может ее завершить так, чтобы она была правдоподобной и живой, как в боевике. Если тебе, слушатель, захочется прочитать это произведение, ты можешь найти меня на Прозе.ру. Все очень просто! Желаю тебе, читатель и слушатель, приятного чтения и прослушивания!
...ещё

Похожие книги

Обложка
Идеальный мир для Химеролога 2Олег Сапфир

Меня звали Викториан. Прародитель всех монстров, отец безумия, создатель легендарных Химероса и Каи. Забавно, что больше всего боялись именно их. Видимо, никто и никогда не заглядывал в мой тайный блокнотик, где хранятся наброски настоящих кошмаров...
Эх, было время...
Теперь я — Виктор. И я владелец ветеринарной клиники на окраине имперской столицы в мире, куда сбежал отдохнуть.
Да, я сам этого захотел. Даже самым могущественным и отбитым создателям нужен отпуск. А этот мир, битком набитый уникальным генетическим материалом, казался идеальным местом. «Идеальный мир для тебя», — сказала мне одна богиня, советуя отправиться сюда.
Вот только она забыла уточнить одну деталь: в этом «идеальном мире» даже ветеринару придётся вспомнить, как создавать чудовищ, чтобы просто выжить.

...ещё
Обложка
Нулевой дар. Том 1Алекс Норт

Что может быть хуже для профессионального солдата, чем смерть на задании?
Только пробуждение в теле слабого, безвольного отпрыска могущественного дома. В мире, где сила определяется магическим даром, он – «пустышка». Позор семьи.
Но так было до моего появления.
Оказавшись на самом дне, я наполню «пустой сосуд» несгибаемой волей. Презрение аристократов сменю уважением наемников. А вместо магии буду полагаться на собственный интеллект, хитрость и науку.
Я докажу, что человек без капли магии способен бросить вызов всему этому миру.

...ещё
Обложка
Локальные войныКонстантин Денисов

Планета, где чужие правила становятся законом. Чтобы выжить, нужно не просто объединиться, но понять, чья воля стоит за этим миром, и научиться играть против создателей. Далеко не все оказавшиеся на планете выживальщиков могут вернуться обратно. Те, кто стал разменной монетой в жестокой игре, рискуют остаться здесь навсегда. Чтобы не сгинуть поодиночке, люди вынуждены объединяться, ведь вместе выжить шансов намного больше. Но эта планета не так уж и проста! Здесь бурлит своя жизнь: племена на свалке; тюрьма, возвращение из которой не предусмотрено; таинственные древние аборигены и жестокие кланы, которые хотят подмять под себя всех остальных. Выжить в этом адском коктейле противостояний и суметь разобраться, что на самом деле здесь происходит, такова основная задача тех, кто не хочет играть по чужим правилам. Нужно выяснить, почему все происходит именно так и чья злая воля стоит за всем происходящим?

...ещё
Обложка
Гори!Сергей Вишневский

16+ "Холодное пламя: Гори!", роман, 2021 год. Только проблески света показались на горизонте. Сироте удалось найти подработку в двух местах сразу и парень одновременно помощник кузнеца и младший пекарь со Сладкого переулка. Только появились деньги, только перестал мучать голод и младшая сестра отошла от потери родителей, но тут новая напасть. Парня сворачивает лихорадка. Температура растет так высоко, что компрессы не помогают. Вода из тряпок на нем начинает кипеть, края рубахи тлеть. Еще немного и он...

...ещё
Обложка
Чужие степи - Оффлайн - Клим ВетровЧужие степи - Оффлайн - Клим Ветров

Рано утром, часов в пять, кто-то из местных не смог выехать из посёлка, и обратился за помощью к дежурившему неподалеку патрульному экипажу.
Те проверили обнаруженный факт, и убедившись что это действительно так — выезда нет, разбудили главу.
А дальше всё закрутилось уже по взрослому. О том что дело хреново, говорило множество факторов: Исчезновение дороги, лесополосы вдоль неё, линии ЛЭП, отсутствие на горизонте огней, причём вообще, — даже в стороне города ничего не светилось, пропажа сотовой связи, непривычно близкие звезды и неестественно яркая луна. В общем, то что дело пахнет керосином, глава заподозрил сразу, а когда рассвело и в стороне где должен был быть город ничего не оказалось — полностью уверился в этом.

...ещё
Обложка
Маршрут перестроен Олег Яковлев
Космоопера от соавтора цикла «Мистер Вечный Канун» Олега Яковлева! Доставить посылку? Легко. Доставить посылку с артефактом исчезнувшей цивилизации? Немного сложнее. Доставить посылку с артефактом исчезнувшей цивилизации, когда за тобой гонятся пираты? Кэп, похоже, у нас проблемы… Два неразлучных друга, путешествующие по галактике на курьерском корабле «Серебряный лис», получают контракт на доставку таинственного заказа. Время поджимает, и, что еще хуже, на посылку претендует банда космических пиратов. Вместе с командой «Серебряного лиса» читатели отправятся в увлекательные приключения в далеких мирах.
...ещё