Как редко теперь пишу по-русски...

Представлена переписка Владимира Набокова и Марка Алданова, охватывающая период с 1940 по 1956 годы. Говорить о популярности этих двух авторов в современной России, кажется, излишне очевидно. Стоит лишь отметить, что именно журнал «Октябрь» в 1986 году впервые познакомил отечественного читателя с лирикой Набокова, а на его страницах в судьбоносном 1991 году увидел свет роман Алданова о ленинской эпохе «Самоубийство». Кроме того, другой его роман, «Начало конца», был впервые полностью напечатан на русском языке в «Октябре» в 1993 году. Хотя он изначально появился в английском переводе и был удостоен престижной литературной награды в США, на русском языке публиковался только в эмигрантских журналах в сокращенном варианте.
Переписка Алданова и Набокова никогда не публиковалась за пределами нашей страны. Существует общее мнение, что в художественном творчестве писатель прячется за своими персонажами, а в переписке говорит от первого лица, сбросив маски. Однако это не всегда так. Набоков в письмах остается тем же, что и в своей прозе. Например, иронический тон описания нравов эмигрантских литературных собраний в его «Даре» и в письме к Алданову от 18 апреля 1955 года очень схожи. Алданов же в художественных произведениях предстает язвительным остроумцем и эрудитом, а в переписке он выглядит иначе, смягчая свои привычные резкие сатирические выпады. На это была веская причина: как издатель журнала, он стремился объединить людей с разными взглядами, заставить их забыть разногласия и заниматься общим делом, ирония в таком контексте была бы неуместна.
Книги чтеца

Будни гаремаВалерий Попов
Попов — автор, представляющий «петербургскую школу», отличающуюся склонностью к фантазии, юмору и гротеску, которая подарила литературе Хармса, Заболоцкого, Бродского, Довлатова и Битова. Персонаж книги Валерия Попова «Будни гарема» оказывается вовлеченным в погоню за очаровательными «рабынями гарема». Его ожидают опасные и комические приключения, а в конце — самый удачный финал, что, согласитесь, в наше время редкость.
...ещё
Понять - проститьПётр Краснов
Роман Петра Николаевича Краснова (1869-1947), генерала, прозаика, публициста и представителя первой русской эмиграции, "Понять - простить…" повествует о судьбе русского офицера Федора Михайловича Кускова, который любит свою родину, ненавидит большевиков и тем не менее оказывается вынужденным служить им. Жизнь членов его семьи складывается по-разному, но всегда драматично, поскольку российская катастрофа разбросала их по всему миру. Краснов предоставляет свою оценку событий, происходящих в России, что помогает понять поступки главного героя.
...ещё