Ваша взяла, Дживс!

Постер
Пэлем Гринвел Вудхауз (Pelham Grenville Wodehouse; 15 октября 1881 — 14 февраля 1975) является продолжателем мировой литературной традиции, укоренившейся в английской литературе, вероятно, начиная с Шекспира и продолженной Стерном, Свифтом, Стивенсоном, Честертоном и Джеромом. В русской литературе эту традицию поддерживали Гоголь, Салтыков-Щедрин, Достоевский, Булгаков, Зощенко и, безусловно, Ильф с Петровым. О творчестве Вудхауза можно сказать много положительных слов, что, вероятно, и делают литературоведы, а читателей, не читающих предисловий и незнакомых с Вудхаузом, могут убедить ознакомиться с его работами следующие интересные факты. Летом 1936 года в одной из элитных английских школ произошел странный случай. В класс вбежал учитель словесности Т. Х. Уайт и объявил: «Умер Честертон. Теперь нашим лучшим писателем является Вудхауз». Именно Пелему Вудхаузу приписывают фразу «Элементарно, Ватсон» («Elementary, my dear Watson»), которая никогда не звучала у Конана Дойла и позже появилась в фильмах о Шерлоке Холмсе. В таком виде она впервые была использована в романе Вудхауза "Псмит журналист". Сага о Дживсе и Вустере, вероятно, самый известный и читаемый сборник произведений Вудхауза. Его можно охарактеризовать терминами "юмористическая проза", "ироническая проза", "комедия положений". Сюжеты произведений Вудхауза просты, но талант писателя заключается в том, что из любого сюжета он создаёт произведение, способное увлечь читателя, иногда заставляя забыть о своих естественных потребностях. Характеризуя отношения главных героев саги, можно сказать следующее. Дживс — личный камердинер и "универсальная прислуга" — по праву считается среди друзей, родственников и знакомых Бертрама Вустера непревзойденным мастером мудрых житейских советов и постоянно подтверждает эту свою репутацию. Вустер же считает себя непревзойденным знатоком светского общения и отношений между представителями разных полов, обремененных всеми прочими достоинствами, хотя по ходу сюжетов это оказывается его глубочайшим и самонадеянным заблуждением. В результате, когда Бертрам не может, несмотря на все старания, самостоятельно выбраться из очередной неприятности, в которую его втягивают весьма нелюбимая тетя Агата или любимая тетушка Далия, ему остается лишь позвать на помощь своего камердинера и в итоге нехотя признать: «Ваша взяла, Дживс». В хронологии саги о Дживсе и Вустере первый роман фактически закладывает основу перипетий всех последующих произведений, сюжеты которых, как правило, развиваются под угрозой неминуемой женитьбы Вустера на романтической Мадлен Бассет, от которой (женитьбы на ней или любой другой) он пытается избежать всеми силами. Здесь Бертрам еще пытается сохранить своё реноме и поучает Дживса. В дальнейшем он откажется от этих попыток и начнет воспринимать его как панацею от всех своих бед в любых ситуациях.

Книги автора: Пелам Гренвилл Вудхаус

Обложка
Командует парадом ДживсПелам Гренвилл Вудхаус
Встречи с персонажами произведений английского писателя Пэлема Грэнвила Вудхауза — с обаятельным шалопаем Берти Вустером и его опытным камердинером Дживсом — всегда ожидаются с радостью и нетерпением, подобно встречам с близкими друзьями. Герои Вудхауза живут в своём уютном мире, где развиваются настоящие страсти, плетутся сложные интриги и строятся смелые планы о браке… Содержание: — Руководит всем Дживс — Любовь и бульдог
...ещё
Обложка
Дживс уходит на каникулыПелам Гренвилл Вудхаус
Еще одна удивительная история о Вустере. В ней все персонажи предстанут в новом свете, отличном от того, каким вы их знали ранее: от тетушки Далии до Родерика Глоссопа. И самое главное: приключения серебряного сливочника в форме коровы продолжаются.
...ещё
Обложка
Вудхауз и войнаПелам Гренвилл Вудхаус
Когда немецкая армия захватила Францию в 1940 году, Пэлем Грэнвил Вудхауз вместе с супругой Этель находились на северном побережье страны, в местечке Ле-Туке. Вскоре он оказался в лагере для интернированных иностранцев, где провел около года. После освобождения из лагеря Вудхауз выступил на немецком радио, которое транслировало программы для слушателей в США, представив цикл из пяти передач, в которых делился с американскими читателями советами о том, «как стать интернированным лицом и не впасть в уныние». Этот проект обернулся для талантливого писателя трагедией: в Англии его обвинили в сотрудничестве с немецкими властями, что привело к травле писателя. Спустя годы обвинения в предательстве были сняты с Вудхауза. Однако в Англию он так и не вернулся… В этом небольшом проекте собраны тексты передач, которые Вудхауз тогда представил на немецком радио, а также вступительная статья Натальи Трауберг, переводчицы многих литературных работ Вудхауза.
...ещё
Обложка
Псмит - журналистПелам Гренвилл Вудхаус
Пелем Г. Вудхаус — классик английской юмористической прозы XX века, который достойно продолжает традиции Джерома К. Джерома, является соперником и товарищем Ивлина Во, но прежде всего — литературным отцом знаменитой пары Дживса и Вустера, неутомимого искателя приключений Псмита, весёлого неудачливого авантюриста Укриджа, великолепного «англичанина в Нью-Йорке» Несокрушимого Арчи, разнообразной эксцентричной семьи Муллинеров и многих других героев и антигероев, чьи гениальные высказывания давно стали пословицами. Известный роман этого классика английской литературы, великого мастера гротеска и фарса Пелама Г. Вудхауса рассказывает о забавных приключениях молодых аристократов, где любовные линии переплетаются с динамичным детективным сюжетом.
...ещё
Обложка
Радость поутруПелам Гренвилл Вудхаус
«Радость поутру» — это выдающееся произведение Вудхауза, наполненное искрометным юмором. Дживс и Вустер временно вынуждены поселиться в деревне, находящейся неподалеку от пугающего дома тети Берти Вустера — Агаты. К счастью, тетушка уехала, но в усадьбе живет Флоренс Крэй, которая решила сделать из Берти серьезного человека. Похоже, свободная жизнь Берти подошла к концу, но верный Дживс спешит на помощь своему легкомысленному хозяину и находит выход из, казалось бы, безвыходной ситуации.
...ещё
Обложка
Рассказы из сборника "Этот неподражаемый Дживс"Пелам Гренвилл Вудхаус
Бинго Литтл принял решение жениться на официантке, однако ему страшно рассказать эту радостную новость своему состоятельному дядюшке. Исполнение этой важной миссии он доверил своему другу Берти Вустеру. Чтобы дядюшка отнесся с пониманием к визитеру, он солгал, сказав, что любимая дядюшкой писательница Рози М. Бэнкс — это литературный псевдоним Берти... Выбраться из подобной ситуации может лишь всемогущий Дживс. Дживс — это образованный и начитанный человек, знаток поэзии и психологии. Он является камердинером в классическом понимании чопорного и тактичного английского слуги. Он всегда приходит на помощь Берти и его друзьям в трудные времена. Берти часто называет Дживса «гением» и восхищается его умом, находчивостью и широкими знаниями в различных областях. Содержание: 1. Дживс шевелит мозгами 2. Не дождаться Бинго свадебных колоколов 3. Оскорблённая гордость Вустеров 4. Бинго и его жёнушка 5. Всё хорошо, что хорошо кончается
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Избавьте от грехаРекс Стаут
В результате взрыва бомбы, подложенной с намерением, погибает вице-президент крупной компании. Арчи Гудвин начинает заниматься решением нескольких задач. Первая: привлечь миллионершу-вдову к Вульфу. Вторая: убедить Вульфа перестать бездействовать. Третья: сделать так, чтобы вдова стала его клиентом. Все три задачи Гудвин успешно решает, после чего Вульф инициирует решение одной проблемы, но с множеством неизвестных. Неясно, кто подложил бомбу. Неизвестно, для кого она была предназначена. Неясны мотивы этого акта. Неизвестно, какие факты, выявленные в ходе расследования, скрывает полиция… В финале все становится очевидным. Малоизвестный роман Стаута. Не публиковался, возможно, по цензурным причинам.
...ещё
Обложка
Убей сейчас — заплатишь позжеРекс Стаут
Консервативный в своих привычках Вульф имеет постоянного чистильщика обуви по имени Питер Вассоз, который уже несколько лет трижды в неделю приходит, чтобы чистить ему обувь. Однако Питер становится свидетелем убийства, а затем и жертвой этого преступления. Его дочь Эльма Вассоз обращается к Вульфу за помощью, и он решает взять ее под свое крыло. И дело вовсе не в размере гонорара — ведь, как оказывается, покойный Вассоз считал Ниро Вульфа великим человеком…
...ещё
Обложка
Кесарево сечениеВладимир Дрыжак
Наверняка многих читателей волнует будущее нашей цивилизации, и почти все готовы взглянуть на него. Что произойдет через тридцать, сто или, к примеру, триста лет. Однако вряд ли кто-то, даже в глубине души, задастся вопросом: что ожидает нашу цивилизацию, скажем, через десять миллионов лет? Продолжение романа «Точка бифуркации».
...ещё
Обложка
Пером и ложкой. Сборник рассказовАвтор Неизвестен
Сборники рассказов уже стали традицией нашего клуба, и было бы непростительной ошибкой позволить этой традиции угаснуть. Мы делились сказками, обсуждали любовь, а теперь пришло время гастрономии. Пора расставить приборы, застегнуть накрахмаленные салфетки и перейти к САМОМУ ГЛАВНОМУ. Вам предлагается всегда актуальная и всеми любимая тема — еда и все, что с ней связано. На первый взгляд, еда — это простое дело. Но возможно ли свести этот аппетитный процесс к утилитарному и бездушному набиванию брюха?! Вовсе нет! Даже в голодные послевоенные годы, когда селёдка под луком и винегрет имели статус праздничных блюд, «Книга о вкусной и здоровой пище» с её экзотическими ингредиентами пользовалась заслуженным признанием. Это означает, что не хлебом единым… А чем же еще, кроме хлеба? О-о-о! Много чем. И всё это многообразие не кануло в Лету, а было сохранено и бережно описано поэтами и писателями. Содержание 01 Сборник «Пером и ложкой» Клуба любителей аудиокниг. Вступление. Читает: Light 02 Чехов Антон. Сирена. Читает: Хасанов Андрей (Андрейко) 03 Харрис Джоан. Рыба. Читает: Булдаков Олег (s775) 04 Северянин Игорь. Гурманка. Читает: Хируг Леонард (leokhi) 05 Мориц Юнна. Я вареники люблю. Читает: eugnik 06 Пратчетт Терри. Философия кухни. Читает: Овуор Владимир (Ovuor) 07 Аверченко Аркадий. Индейка с каштанами. Читает: Шабров Дмитрий 08 Моэм Сомерсет. Завтрак. Читает: Майорова Юлия (Julia Maj) 09 Северянин Игорь. Ананасы в шампанском. Читает: Хируг Леонард (leokhi) 10 Толстая Татьяна. Ода Новому году. Читает: Бухмин Аркадий 11 Чапек Карел. О пяти хлебах. Читает: Игнатьев Дмитрий (digig) 12 Брэдбери Рей. Сладкий дар. Читает: Тарский Андрей (fortai) 13 О.Генри. Чародейные хлебцы. Читают: Тихонов Алексей (Kravchuk) и Куркина Екатерина (wildkat) 14 Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу (отрывок). Читает: Овуор Владимир (Ovuor) 15 Джером Д. К. Трое в лодке: Сага о сыре. Читает: Дрыжак Владимир 16 Милн Алан. Баллада о королевском бутерброде. Читает: Новиков Алексей (JuliusStrawberry) 17 Чеховский Анджей. Трехдюймовые бифштексы. Читает: maumau 18 Лир Эдвард. Кулинавранные Рецепты. Читает: Дрыжак Владимир 19 Писахов Степан. Как купчиха постничала. Читает: Преображенский Лев (sabotazhnick) 20 Драгунский Виктор. Куриный бульон. Читает: Буртовая Виктория (kukirochka) 21 Джером Д. К. Трое в лодке: Рагу по-ирландски. Читает: Дрыжак Владимир 22 Шекли Роберт. Па-де-труа. Читает: Куркина Екатерина (wildkat) 23 Искандер Фазиль. Оладьи 37 года. Читает: Хасанов Андрей (Андрейко) 24 О.Генри. Персики. Читают: Тихонов Алексей (Kravchuk) и Куркина Екатерина (Wildkat) 25 Мопассан Ги Де. Торт. Читает: Юрьева Елена (Elance) 26 Райаниеми Ханну. Пряник. Читает: maumau 27 Бормор Петр. Страшная сказка народа Хрумба. Читает: Light 28 Лебедева Галина. Поросячьи хвостики. Читает: АлександрSunLight 29 Лукины Любовь и Евгений — Пещерная хроника 001. Виток спирали. Читает: Преображенский Лев (sabotazhnick) 30 Собакин Тим. Чаепитие. Читает: Игнатьев Дмитрий (digig) 31 Желязны Роджер и Дик Филип Киндред. Господь Гнева. Читает: Юлия Майорова (Julia Maj) 32 Высоцкий Владимир. Почему аборигены съели Кука. Читает: Дрыжак Владимир 33 Дюма Александр. Три мушкетера: Портос на обеде у мэтра Кокнара. Читает: Ушеренко Борис 34 Харрис Джоан. Гастрономикон. Читает: bleicher 35 Чехов Антон. О бренности. Читает: Буртовая Виктория (kukirochka) 36 Лондон Джек. Сказание о Кише. Читает: Игнатьев Дмитрий (digig) 37 Носов Николай. Мишкина каша. Читает: Буртовая Виктория (kukirochka) 38 Ибн-Сина. Поэма о медицине (отрывки). Читает: Хасанов Андрей (Андрейко) 39 Северянин Игорь. Мороженое из сирени. Читает: Хируг Леонард (leokhi) 40 Казаков Дмитрий. Дорога Чудес. Читает: AlexandrSunLight 41 Каганов Леонид. Про тигренка. Читает: Light 42 Бруштейн Александра — Спектакль-концерт. Званый ужин (главы из романа «Дорога уходит в даль») Читает: Юрьева Елена (Elance) 43 Мориц Юнна. Пузатый чайник. Читает: eugnik 44 Пелевин Виктор. Зигмунд в кафе. Читает: Овуор Владимир (Ovuor) 45 Биссон Терри. Они сделаны из мяса. Читает: Тихонов Алексей (Kravchuk) 46 Делерм Филипп. Первый глоток пива и прочие мелкие радости жизни. Читает: bleicher 47 Миллиган Спайк. Обжора. Грюши. Читает: Дрыжак Владимир 48 Фарб Антон. Манифест плохих поваров. Читает: Преображенский Лев (Sabotazhnick) 49 О.Генри. Утерянный рецепт. Читают: Тихонов Алексей (Kravchuk) и Куркина Екатерина (Wildkat) 50 Толстой Лев. Анна Каренина (ч.1, гл.10). Читает: Хасанов Андрей (Андрейко) 51 Стивенсон Роберт Льюис. Вересковый мед. Читает: Игнатьев Дмитрий (digig)
...ещё
Обложка
Смерть ЦезаряРекс Стаут
Один из самых известных романов великого американского писателя Рекса Стаута, написанный в 1938 году. Вульф собирается привезти свои орхидеи на выставку, но его автомобиль попадает в аварию. Вульф и Гудвин вынуждены обратиться за помощью в ближайший дом. Рядом с домом находится пастбище, на котором пасется огромный бык. Этот чемпион породы уже куплен и должен быть забит и зажарен в ближайшую пятницу для рекламных целей. Однако происходят два убийства: в одном случае подозревают быка, в другом — Гудвина, а Вульф проявляет наблюдательность, которая не уступает Шерлоку Холмсу, работая вне своего кабинета. В этом романе впервые упоминается Лили Роуэн, близкая подруга Гудвина. Аннотация от чтеца (Вл. Дрыжак): Тем, кто знаком со Стаута, аннотация не нужна, а тем, кто не читал – настоятельно рекомендую это сделать. На мой взгляд, и по мнению многих – это лучшая работа Стаута. Прочитав ее в далекой юности, я понял, что американцы такие же люди, как и мы. Ранее я был убежден, что все они агрессоры и злодеи. Поделюсь, так как имеющийся в сети аналог имел сокращения в тексте. Обратите внимание, это не аудиокнига, а просто любительская запись. Качество записи хорошее, а оценку исполнения оставляю вам.
...ещё