Поэтические переводы

Постер
Данте Алигьери, философ и поэт, постоянно ищущий ответы на вечные и неразрешимые вопросы. Страсть души и безграничное воображение определили качества его поэзии, стиля, образности и абстрактности. Любовь к Беатриче обрела в его творчестве загадочный смысл; поэт наполнял ею каждое свое произведение. Идеализированный образ возлюбленной занимает важное место в поэзии Данте. В представленных здесь переводах удивительно тонко передана поэзия великого итальянского поэта.

Книги автора: Алигьери Данте

Обложка
Божественная комедия. На 2-х CD. Диск 1, 2Алигьери Данте
Предлагаем вашему вниманию величайший памятник итальянской литературы в переводе известной русской поэтессы Ольги Чюминой. «БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ» [1307–1321] – настоящая средневековая энциклопедия научных, политических, философских, моральных и богословских знаний. Это аллегорическое изображение человеческой души с её пороками, страстями, радостями и добродетелями. Здесь представлены живые человеческие образы и яркие психологические ситуации. Вот уже семь веков бессмертное произведение великого Данте вдохновляет поэтов, художников и композиторов на создание множества произведений искусства. Сам Данте назвал своё творение просто «Комедией». Эпитет «Божественная» был добавлен первым комментатором – Джованни Боккаччо, который хотел подчеркнуть как содержание произведения, так и его совершенную форму. Композиция «Божественной комедии» удивительно последовательна и симметрична. Поэма состоит из трех частей (Ад, Чистилище, Рай); каждая часть включает 33 песни и завершается словом Stelle, что означает звёзды. Таким образом, получается 99 песен, которые вместе с вводной песней составляют число 100. Поэма написана терцинами – строфами, состоящими из трёх строк.
...ещё
Обложка
Божественная комедия - АДАлигьери Данте
«Божественная комедия. Ад» — это первая часть великой поэмы выдающегося итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери. Заблудившись в густом лесу, Данте встречает поэта Вергилия и вместе с ним отправляется в путешествие по загробному миру. Оно начинается с девяти кругов Ада, где поэты сталкиваются с различными грешниками — обманщиками, ворами, насильниками, убийцами и самоубийцами, еретиками, скупцами, чревоугодниками и другими, среди которых можно узнать многих исторических личностей. Все они испытывают разные муки в зависимости от своих грехов, но самые ужасные — в последнем, девятом круге, где находятся предатели…
...ещё
Обложка
Божественная комедияАлигьери Данте
Монументальное произведение Данте Алигьери уже почти семь столетий captivates умы читателей по всему миру. Сам Данте обозначил свою поэму как «Комедия», акцентируя внимание на путешествии от тьмы и печали к свету и счастью, — название «Божественная» было добавлено благодарными поколениями.
...ещё

Книги чтеца

Обложка
ИзбранноеЛопе де Вега
Если задать вопрос о том, кто из многих персонажей Лопе де Вега является его центральным героем, то, вероятно, правильным будет ответить: любовь. Как и другие выдающиеся поэты и драматурги Испании, Лопе де Вега пользовался огромной популярностью в России. Пушкин характеризовал Лопе как выразителя «достоинств великой народности», а Белинский относил его к числу «великих имен мировой литературы». Мы представляем вашему вниманию новые переводы поэта.
...ещё
Обложка
Мировая классическая литература в переводахКригер Борис
Перед вами сборник переводов выдающихся произведений за три тысячелетия. Стихи сгруппированы по датам рождения их авторов. В этот сборник включены переводы Лао Цзы, Катула, Данте, Петрарки, Лопе де Веги, Шекспира, Гете, Байрона, Гейне, Гюго, Бодлера, Рембо, Рабиндраната Тагора, а также переводы Пушкина на французский язык.
...ещё
Обложка
ИзбранноеБайрон Джордж Гордон
Поэтический перевод — это одна из самых древних сфер поэзии, и интерес к нему продолжает существовать и сегодня. При переводе произведений Байрона нужно учитывать, что в английском языке больше односложных слов, чем в русском. Это приводит к тому, что английская стихотворная строка может содержать больше идей, понятий и художественных образов, что, в свою очередь, влияет на ритм. Для того чтобы найти стилистический ключ к оригинальному стихотворению, необходимо разобраться не только в его смысле, но и в ритме и метре, и автору предлагаемого перевода это удается.
...ещё

Похожие книги

Обложка
Роман о девочкахВладимир Высоцкий
Владимир Высоцкий создал незавершенное прозаическое произведение под названием «Роман о девочках». В настоящее время трудно сказать, являлся ли это полноценным романом или просто повестью. Литературные источники указывают на то, что текст обрывается примерно после тридцати страниц, оставляя незавершенными сюжетные линии главных героев. К ним относятся бывшая студентка театрального вуза и валютная проститутка Тамара Полуэктова, преступник Николай Святенко с прозвищем Коллега, а также Александр Кулешов, в котором автор частично отразил себя.
...ещё
Обложка
КолдунДмитрий Смольников
В село пришла беда - начался падеж скота. Всех бед свалили на одного из покойных жителей, о котором ходили слухи, что он был настоящим колдуном. Дополнительная информация: Создано для проекта "Ульяновская литература обретает голос"
...ещё
Обложка
Чтобы мне прозретьАнна Лукс
В тишине ночи, в спальне, последние слова умирающего Кирилла прозвучали ясно: "Дорогая, нельзя отворачиваться от Иисуса!" На страницах этого произведения мы снова столкнемся с непростыми судьбами. Утрата близкого, разрушенная жизнь, безуспешная борьба с грехом... Тем не менее, они нашли утешение в Божьей любви, укрепили свою веру и вернулись домой.
...ещё
Обложка
Весёлые молодцыРоберт Льюис Стивенсон
Крушение испанской Золотой Армады у шотландских берегов порождает множество мифов и слухов. По приглашению дяди Гордона Дарнеуэя, юный Чарльз направляется в эти места. Через грохот бурных волн, известных как Веселые молодцы, он пытается раскрыть тайны кораблей «Христос-Анна» и «Эспирито Санто», чтобы обеспечить будущее себе и своей любимой.
...ещё
Обложка
Глубокие скважиныЭлис Манро
Салли направляется в другой город, чтобы встретиться с сыном, с которым она не общалась на протяжении многих лет.
...ещё
Обложка
Сахарная конураДавид Маркиш
Несмотря на все удобства и свободы жизни за границей, молодой Вадим Соловьёв мечтает о возвращении в Советский Союз. Хотя Вена, Рим, Париж, Нью-Йорк и Иерусалим прекрасны, Вадим ощущает, что они не для него. Его единственное стремление – жить в гармонии с радостями и горестями своей родины, отражая её жизнь в своём творчестве. Подобно преданному псу, он мечтает вернуться домой, искренне веря, что его родной край будет слаще любого чужого места. Однако возвращение вызывает множество вопросов: возможно ли оно, и принесёт ли Вадиму желаемое счастье?
...ещё