Уильям Шекспир

Обложка
Сонеты. Гамлет в переводе Николая СамойловаУильям Шекспир
Сонеты Шекспира, переведенные Маршаком, известны своей уникальностью. Все сонеты у него посвящены женщине, что лишает их трагического напряжения, когда герой сталкивается с двойной изменой. Это издание произведений Шекспира выделяется в современной российской литературе. Переводчик убрал литературные наслоения, наложенные переводчиками двадцатого века. Самойлов представил реальное и, как выяснилось, весьма актуальное творчество мирового гения. Ознакомьтесь с трагедией «Гамлет», которая поражает воображение своим накалом страстей: призрак, яд, убийство брата, предательство друзей, любовь, дружба, отчаяние героя, смерть возлюбленной, месть. Всё это вы найдете в этой трагедии.
...ещё
Обложка
Сонеты (Избранное)Уильям Шекспир
Сонеты Уильяма Шекспира представляют собой одну из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые изданные почти пять столетий назад, они продолжают волновать умы исследователей. Насколько автобиографичен сонетный цикл? Существовал ли действительно любовный треугольник в жизни Шекспира? Кто прячется за именами Друга и Смуглой Леди? Некоторые ученые утверждают, что все стихотворения отражают жизненный опыт автора, в то время как другие считают их лишь литературным упражнением в модном стиле. Восторженные и мрачные, легкие и глубокие – сонеты затрагивают важнейшие темы человеческого существования: дружбу, честь, красоту и, конечно, любовь.
...ещё
Обложка
Комедия ошибокУильям Шекспир
«Комедия ошибок» – это одна из первых и самых известных комедий выдающегося английского драматурга Вильяма Шекспира. Комедия рассказывает о веселых приключениях братьев-близнецов и их слуг, которые, по иронии судьбы, также являются близнецами.
...ещё
Обложка
Двенадцатая ночьУильям Шекспир
Одна из самых радостных комедий Шекспира! Комедию правильнее назвать романтической сказкой о чудесной стране Иллирии, где каждый непременно находит свою любовь! Вот уже двенадцать лет на загадочном острове, населенном волшебными существами, живет чародей Просперо, лишенный короны и родины братом-узурпатором. Но однажды корабль, на котором находятся все его враги, выходит в море, и Просперо вызывает магическую бурю, чтобы выбросить недругов на свой остров… Дочь короля Сицилии Леонта, спасенная от гибели в младенчестве, ведет тихую жизнь пастушки в Богемии и не догадывается о своем благородном происхождении. Однако в нее влюбляется сын богемского короля Флоризель… Герцог Иллирии безумно влюблен в молодую вдову, графиню Оливию, и не подозревает, что его доверенный юный Цезарио на самом деле – безнадежно влюбленная в него девушка Виола, выдающая себя за юношу. Но однажды в городе появляется ее брат-близнец Себастиан… Пьесы «Буря», «Зимняя сказка» и «Двенадцатая ночь» были написаны в тот период, когда уже признанный гений творил, надеясь на постановку своих произведений при дворе своей великой поклонницы королевы Елизаветы I. Легкость и увлекательность, неожиданные повороты сюжета и изысканный юмор – все это делает поздние пьесы Шекспира любимыми как читателями, так и режиссерами. © Перевод. Т.Л. Щепкина-Куперник, наследники, 2023 © ООО «Издательство АСТ», 2023
...ещё
Обложка
Зимняя сказкаУильям Шекспир
Сложная и необычная «Зимняя сказка» стала завершающим и ярким аккордом всей великой драматургии Уильяма Шекспира! На загадочном острове, населенном волшебными существами, уже двенадцать лет живет чародей Просперо, лишенный короны и родины братом-узурпатором. Однажды корабль, на котором находятся его враги, выходит в море, и Просперо вызывает магическую бурю, которая выбрасывает недругов на его остров… Дочь короля Сицилии Леонта, спасенная от гибели в младенчестве, ведет мирную жизнь пастушки в Богемии и не подозревает о своем знатном происхождении. Однако в нее влюбляется сын богемского короля Флоризель… Герцог Иллирии страстно влюблен в молодую вдову, графиню Оливию, и даже не догадывается, что его доверенный юный Цезарио на самом деле – безнадежно влюбленная в него девушка Виола, выдающая себя за юношу. Но однажды в городе оказывается ее брат-близнец Себастиан… Пьесы «Буря», «Зимняя сказка» и «Двенадцатая ночь» были написаны в тот период, когда уже признанный гений творил, надеясь на постановку своих произведений при дворе большой поклонницы его таланта королевы Елизаветы I. Легкость и увлекательность, неожиданные повороты сюжета и изысканный юмор – все это делает поздние пьесы Шекспира любимыми как читателями, так и режиссерами. © Перевод. Т.Л. Щепкина-Куперник, наследники, 2023 © ООО «Издательство АСТ», 2023
...ещё
Обложка
БуряУильям Шекспир
"Буря" – одно из последних и самых таинственных произведений Шекспира. Присущая гению трагичность не помешает зрителям стать свидетелями редкого шекспировского явления – счастливого финала! Вот уже двенадцать лет на загадочном острове, населенном волшебными существами, живет чародей Просперо, лишенный короны и родины братом-узурпатором. Однако однажды корабль, на котором собрались его враги, выходит в море, и Просперо создает магическую бурю, выбрасывающую недругов на его остров… Дочь короля Сицилии Леонта, спасенная от гибели в младенчестве, ведет спокойную жизнь пастушки в Богемии и не подозревает о своем благородном происхождении. Тем не менее, в нее влюбляется сын богемского короля Флоризель… Герцог Иллирии страстно влюблен в молодую вдову, графиню Оливию, и не догадывается, что его доверенный юный Цезарио на самом деле – безнадежно влюбленная в него девушка Виола, выдающая себя за юношу. Но однажды в городе появляется ее брат-близнец Себастиан… Пьесы "Буря", "Зимняя сказка" и "Двенадцатая ночь" были написаны в тот период, когда уже признанный гений создавал свои произведения, надеясь на их постановку при дворе большой поклонницы его таланта королевы Елизаветы I. Легкость и увлекательность, неожиданные повороты сюжета и изысканный юмор – все это делает поздние пьесы Шекспира любимыми как у читателей, так и у режиссеров. © Перевод. Т.Л. Щепкина-Куперник, наследники, 2023 © ООО «Издательство АСТ», 2023
...ещё
Обложка
Гамлет, принц ДатскийУильям Шекспир
«Прошлой ночью… Вот та звезда на западе от Полярной Когда светила там, где и сейчас Сияет, только что пробило час, Я и Марцелл…»
...ещё
Обложка
Гамлет. Авторский перевод Ф. БавтриковаУильям Шекспир
Представляем вашему вниманию новый авторский перевод знаменитой пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Это величественная замковая трагедия, представленная в оригинальном формате и переведенная профессиональным актером.
...ещё
Обложка
ГамлетУильям Шекспир
Принцу Гамлету является призрак его отца, чтобы раскрыть ужасную тайну: король не умер естественной смертью, он был отравлен собственным братом, который желал завладеть его короной и королевой. Гамлет клянется отомстить за своего отца и разоблачить отчима, но на его стороне лишь признание бестелесного духа, который невидим для остальных людей. Тем временем убийца, заподозрив неладное, пытается тайно устранить юного принца со своего пути.
...ещё
Обложка
Ромео и ДжульеттаУильям Шекспир
Самая известная история любви в интерпретации популярной актрисы Дарьи Мороз! Трагическая история любви средневековых подростков Ромео и Джульетты на протяжении столетий вызывает слезы у девочек и страх у мальчиков. Однако эти эмоции необходимы в переходном возрасте: формирование чувств всегда начинается с книги. Новые, современные иллюстрации А. Семеновой откроют перед школьниками средневековую Италию, увиденную глазами великого драматурга У. Шекспира. © Оформление ООО «Издательство АСТ», 2022 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022
...ещё
Обложка
Двенадцатая ночь, или Что угодноУильям Шекспир
«Когда музыка становится пищей для любви, играйте громче, наполняйте душу! Пусть пресыщенное желание звуков от полноты зачахнет и умрет. Еще раз тот напев! Он словно замер! Он обольстил мой слух, как нежный ветер, что, вея над фиалковой грядой, уносит и приносит ароматы. Довольно – перестаньте! Нет, он не ласкает слух, как это было прежде. О дух любви, как свеж ты и легок! Как океан, ты принимаешь все; но все, что падает в твою пучину, как бы серьезно или важно это ни было, теряет мгновенно и вес, и цену. Любовь так наполнена мечтами, что, по сути, любовь – это лишь мечта…»
...ещё
Обложка
Король ЛирУильям Шекспир
«Рычите на полную катушку! Плюйте, огонь! Лейте, дождь! Ни гром, ни дождь – не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Царства им не давал, детьми не звал, – Повиноваться не обязаны. Делайте же Ужасную потеху! Вот стою я: Больной, несчастный, презренный старик, Но вы, прислужники и подлипалы У дочерей-злодеек, вместе с ними С небес поражаете голову седую И старую, как эта. О, о срам!..»
...ещё
Обложка
«Гамлет». Стихотворный перевод с восходящей рифмой Фёдора БавтриковаУильям Шекспир
Представляем вашему вниманию новый авторский перевод знаменитой пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Это величественная замковая трагедия, представленная в необычном формате и переведенная профессиональным актером.
...ещё
Обложка
Конец – делу венецУильям Шекспир
Сюжет этой комедии Шекспира сосредоточен на чувствах девушки по имени Елена, дочери врача, к благородному дворянину по имени Бертрам. Несмотря на взаимные чувства, Бертрам испытывает сомнения из-за различий в их социальном положении. С помощью короля Франции Елене удается обмануть своего колеблющегося жениха.
...ещё
Обложка
Король Генрих IVУильям Шекспир
Историческая хроника "Король Генрих IV" — это значительное драматическое произведение Шекспира, рассказывающее о последних днях правления Генриха IV. Став королем, он не смог оправдать ожидания феодальной элиты, способствовавшей его восхождению на трон, что привело к феодальным мятежам и напряженной атмосфере вокруг. Тем временем принц Гарри, склонный к развлечениям и проделкам, готовится занять место Генриха IV. Его жизнь пересекается с веселым английским рыцарем Джоном Фальстафом, который, несмотря на свое благородное происхождение, не хочет вспоминать о рыцарских добродетелях, некогда присущих его предкам. Эти двое вносят искры беззаботного смеха и яркие узоры хитроумной выдумки в мрачный мир политических конфликтов. Неугасимый дух жизнелюбия, характерный для эпохи Возрождения, наполняет тучного рыцаря. Однако жизнелюбие Фальстафа имеет и обратную сторону — оно лишено созидательной силы и основано на устаревших сословных предрассудках. Чуждое высокоморальным требованиям, оно проявляется в откровенном эгоизме: грабеж богомольцев, притворство мертвым на поле боя. Для Фальстафа честь — это пустой звук. Так как же, обладая таким наставником, принц Гарри стал мудрым королем Генрихом V, олицетворяющим разум и величие Англии?
...ещё
Обложка
Сборник отрывков и произведенийРождественский Роберт
Утренние страницы представляют собой сборник фрагментов из известных и менее известных произведений, трогательных стихов и мудрых притч. Содержание 01. Одиночество — Эльдар Рязанов 02. Бабочка-однодневка — Притча 03. Она думает, что я настоящий! — Притча 04. Любовь во время чумы — Отрывок из романа Габриэля Гарсиа Маркеса 05. Я вас любил — Иосиф Бродский 06. Крестьянин и человек в чалме — Притча 07. Ты прекрасная, нежная женщина — Эдуард Асадов 08. Чтец — Отрывок из романа Бернхарда Шлинка 09. Прощай — Иосиф Бродский 10. Стихи — Марина Цветаева 11. Вера в мужа — Притча 12. Сын охранника — Притча 13. Прапамять — Николай Гумилев 14. Вечерняя песнь — Эрих Мария Ремарк 15. Пути человеческие — Притча 16. Сонет номер 116 — Уильям Шекспир 17. С пользой для семьи — Притча 18. Семена прошлого — Отрывок из романа Вирджинии Эндрюс 19. Первое послание к Коринфянам, глава 13 — Апостол Павел 20. Не жалею, не зову, не плачу — Сергей Есенин 21. Портрет мужчины — Николай Гумилёв 22. Заметался пожар голубой — Сергей Есенин 23. Разбитая ваза — Притча 24. Жаворонок — Василий Жуковский 25. Вино из одуванчиков — Отрывок из романа Рэя Дугласа Брэдбери 26. Когда ты замолчал, заговорила Истина — Притча 27. Сонет номер 109 — Уильям Шекспир 28. Красивая женщина – это профессия — Роберт Рождественский 29. Улитка на склоне — Отрывок из романа Братьев Стругацких 30. Как шильдбюргеры колокола прятали — Притча 31. Невский проспект — Отрывок из повести Николая Васильевича Гоголя 32. Ты не веришь в таинственность радуги… — Леонид Филатов 33. Одиночество — Иван Алексеевич Бунин 34. О злости — Притча 35. О двух кувшинах — Притча 36. Как весны меж собою схожи… — Андрей Дементьев 37. Женщине — Валерий Брюсов 38. Крестьянин и вор — Притча 39. И это всё о нём — Отрывок из романа Виля Липатова 40. Монолог о любви — Сергей Есенин 41. Вижу Землю — Отрывок из книги Юрия Алексеевича Гагарина 42. Шестое чувство — Николай Гумилёв 43. Рассуждения о счастье — Притча 44. Комментарии к пройденному — Отрывок из книги Бориса Стругацкого 45. Светлое Воскресенье — Отрывок из книги Николая Васильевича Гоголя 46. В темноте у окна — Иосиф Бродский 47. Не торопитесь осуждать — Притча 48. Два капитана — Отрывок из романа Вениамина Каверина 49. Стихи о рыжей дворняге — Эдуард Асадов 50. Одна единственная ночь — Отрывок из рассказа Рэя Дугласа Брэдбери 51. Фронтовая весна — Отрывок из повести Эдуарда Асадова 52. Сонет номер 36 — Уильям Шекспир 53. Мастер и Маргарита — Отрывок из романа Михаила Афанасьевича Булгакова 54. Спасибо — Леонид Филатов 55. Реквием — Валентин Владимирович Лобанов. Ликвидатор аварии на Чернобыльской АЭС 56. Я не люблю — Владимир Высоцкий 57. Жадный теряет всё — Притча 58. Апрель — Булат Окуджава 59. Сукин сын — Сергей Есенин 60. Два приказчика — Сказка 61. Ты большая в любви — Евгений Евтушенко 62. Жираф — Николай Гумилев 63. Герой нашего времени — Отрывок из романа Михаила Юрьевича Лермонтова 64. Юрию Визбору — Валентин Гафт 65. Сонет о нежной горечи — Федерико Гарсиа Лорка 66. Все зависит от погоды — Притча 67. Фронтовая весна — Отрывок из повести Эдуарда Асадова 68. Помните! — Эдуард Асадов 69. Фотографии друзей — Булат Окуджава 70. Дорога в рай — Притча 71. Сонет 22. Пристань сердца — Данте Габриэль Россетти 72. Лунная походка — Отрывок из книги Майкла Джексона 73. Две дамы, завладев моей душой… — Данте Алигьери 74. Мастер и Маргарита — Отрывок из романа Михаила Афанасьевича Булгакова 75. Я люблю сигнал зеленый — Ольга Берггольц 76. Похвала чтению и литературе. Нобелевская лекция (отрывок) — Марио Варгас Льоса 77. Примерь это на себя! — Притча 78. Слово — Николай Гумилев 79. Повесть о настоящем человеке — Отрывок из повести Бориса Полевого 80. Утратить разум, сделаться больным — Лопе де Вега 81. Камешек на память — Притча 82. Сонет номер 16 — Уильям Шекспир 83. Страна чудес без тормозов и Конец Света — Отрывок из романа Харуки Мураками 84. Выткался на озере алый цвет зари — Сергей Есенин 85. Мой муж лучше всех — Притча 86. Ненужное письмо — Александр Вертинский 87. Обманите меня — Максимилиан Волошин 88. А вы могли бы — Владимир Маяковский 89. Я выхожу в космос — Отрывок из книги Алексея Архиповича Леонова 90. Вино из одуванчиков — Отрывок из повести Рэя Дугласа Брэдбери
...ещё
Обложка
Великие исполнители. Алиса КооненУильям Шекспир
Произведения Шекспира и Флобера читает Алиса Коонен. Содержание: 01 Шекспир - Антоний и Клеопатра (фрагмент) 02-05 Флобер - Мадам Бовари (фрагменты)
...ещё
Обложка
Комедии. ТрагедииУильям Шекспир
Творчество Шекспира является кульминацией литературы эпохи Возрождения. Неудивительно, что его пьесы продолжают оставаться на сценах театров по всему миру. Великий драматург затрагивал вечные и неизменные темы, касающиеся человека, благодаря чему его произведения всегда актуальны и востребованы. В аудиокнигу включены: трагедия "Ромео и Джульетта", комедии "Венецианский купец" и "Сон в летнюю ночь".
...ещё
Обложка
Отелло. Венецианский купецУильям Шекспир
'Отелло' (1604) относится к числу четырех величайших трагедий Шекспира, олицетворяющих пик его драматического творчества. Созданный в жанре семейной трагедии, который был востребован в елизаветинской Англии, 'Отелло' был представлен при дворе и пользовался огромным успехом. Комедия 'Венецианский купец' (ок. 1596 г.) была написана Шекспиром для своей труппы, которая стремилась создать пьесу, способную соперничать с популярным в то время 'Мальтийским евреем' Марло.
...ещё
Обложка
Театральная мастерская 3. По мотивам пьес Уильяма ШекспираУильям Шекспир
О спектакле: 1. Дмитрий Богославский «Круговая чаша». По мотивам пьесы «Тимон Афинский» Роли исполняют: Флавий — Игорь Гордин Тим — Егор Корешков Луций — Дмитрий Куличков Семпроний — Олег Ребров Режиссёр-постановщик — Никита Кобелев Композитор — Олег Макаров Звукорежиссёры — Любовь Рындина и Олег Сулимов Редактор — Жанна Переляева В спектакле звучит музыка произведений Франца Шуберта 2. «Сон всю ночь». Радиоспектакль по мотивам комедии «Сон в летнюю ночь» В спектакле участвуют артисты: Александра Розовская, Мария Рыщенкова, Нелли Уварова, Александр Гришин, Игорь Лизенгевич, Михаил Шкловский Автор сценария и режиссёр — Егор Перегудов Руководитель проекта — Дмитрий Николаев Подготовка к эфиру — Жанна Переляева 3. «Королёв». Радиоспектакль по мотивам пьесы «Король Лир» В роли Королёва — Игорь Ясулович В спектакле задействованы артисты: Мария Бурова, Ольга Озоллапиня, Елена Плаксина, Анна Петрова, Изнаур Орцуев Режиссёр-постановщик и автор сценария — Екатерина Половцева Звукорежиссёры — Марина Карпенко и Александр Трухан Композитор — Михаил Соколов Редактор — Жанна Переляева Руководитель проекта — Дмитрий Николаев 4. «Книги Просперо». Радиоспектакль по мотивам пьесы «Буря» В спектакле участвуют артисты: Вильма Кутавичюте, Надежда Лумпова, Маргарита Толстоганова, Екатерина Половцева, Макар Запорожский, Владислав Ветров Автор сценария и режиссёр — Дмитрий Николаев Редактор — Жанна Переляева
...ещё