• Главная
  • Книги серии Настроение читать (Азбука-Аттикус)

Книги серии Настроение читать (Азбука-Аттикус)

Обложка
Прелестные картинкиСимона де Бовуар
«Прелестные картинки» – это один из самых известных романов французской писательницы Симоны де Бовуар, которая является иконой феминистского движения и авторитетом середины ХХ века. Жизнь главной героини Лоранс кажется завидной: у нее любящий муж, две очаровательные дочери, интересная работа в рекламном агентстве и обаятельный любовник. Она окружена «прелестными картинками», которые использует для рекламы томатных соусов и паркетных полов. Но что скрывается за этими яркими декорациями? Реальный мир, искренние чувства? Или же пустота, в которой нет ничего, кроме одиночества и грусти? Simone de Beauvoir LES BELLES IMAGES Copyright © Éditions GALLIMARD, Paris, 1966 © Л. А. Зонина (наследник), перевод, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2025 Издательство Азбука®
...ещё
Обложка
Моя блестящая карьераМайлз Франклин
Майлз Франклин (1879–1954) – выдающаяся писательница и классик австралийской литературы – выпустила свою первую книгу в возрасте двадцати лет. Автобиографический роман «Моя блестящая карьера» произвел настоящий переворот в обществе и стал самым значимым произведением Франклин (его популярность в Австралии можно сопоставить с известностью «Маленьких женщин» Л. М. Олкотт). Главная героиня этой страстной, смелой и веселой книги живет на скотоводческой ферме и мечтает о музыкальной карьере. Она чувствует в себе дар и способность завоевать сердца миллионов, но вместо этого ей приходится доить коров и пасти овец на сорокаградусной жаре. Сибилла активно борется с предначертанной судьбой, однако постоянно терпит поражение в борьбе с законами и традициями общества. И даже первая любовь, кажется, приносит Сибилле лишь страдания… Miles Franklin MY BRILLIANT CAREER © Е. С. Петрова, перевод, 2025 © З. А. Смоленская, примечания, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2025 Издательство Азбука®
...ещё
Обложка
В паутинеЛюси Мод Монтгомери
Впервые на русском один из самых известных «взрослых» романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери, автора популярных книг о девочке Анне из Зеленых Мезонинов!На острове Принца Эдуарда почетной главой двух старинных семейств Дарков и Пенхоллоу единодушно признавалась тетушка Бекки. Этой восьмидесятипятилетней старушке были известны все тайны, и она привыкла говорить только то, что думает, не считаясь с чувствами других людей. Однажды тетушка Бекки собрала представителей обоих кланов, чтобы огласить свою последнюю волю. Разумеется, на встречу явились все, поскольку не было на острове такого человека, который не мечтал бы заполучить ее старинный кувшин – главную реликвию Дарков и Пенхоллоу, окруженную романтическим ореолом. Однако завещание тети Бекки привело всех в замешательство, а главное – взбаламутило спокойную жизнь на острове и положило начало удивительным историям, в которых нашлось место предательству, милосердию, дружбе, зависти и, конечно, подлинной любви.Lucy Maud MontgomeryA TANGLED WEB© О. В. Болгова, перевод, 2025© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2025Издательство Азбука®
...ещё
Обложка
Рабыня ИзаураБернарду Гимарайнш
Трогательная история девушки-рабыни, которая прошла через множество испытаний, прежде чем обрести долгожданную свободу и счастье с любимым человеком, известна во всем мире. Роман бразильского писателя Бернарду Гимарайнша (1875), наполненный пафосом защиты человеческого достоинства, в свое время поразил читателей своей остротой и актуальностью темы: рабство в Бразилии было отменено лишь через тринадцать лет после выхода книги. Под влиянием романа, полных сочувствия к главной героине, многие бразильские семьи начали называть своих девочек Изаура. Спустя сто лет роман Бернарду Гимарайнша стал основой для телесериала (1976), который с большим успехом транслировался в разных странах. С тех пор «Рабыня Изаура» обрела культовый статус: читателей привлекает не только достоверное изображение жизни и нравов провинциальной Бразилии середины XIX века, но и счастливый финал – триумф чистой и благородной души. Bernardo Guimarães ESCRAVA ISAURA © К. В. Комков, перевод, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025 Издательство Азбука®
...ещё
Обложка
Миледи ЛадлоуЭлизабет Гаскелл
В ряду известных романистов Викторианской эпохи Элизабет Гаскелл занимает особое положение. Ее произведения признаны шедеврами мировой литературы и переведены на множество языков, среди которых романы «Крэнфорд», «Север и Юг», «Жены и дочери» и другие. Повесть «Миледи Ладлоу» (1858), созданная в разгар литературной славы автора, была опубликована в журнале Чарльза Диккенса «Домашнее чтение», как и многие другие произведения Элизабет Гаскелл. Составленная из множества сюжетных линий, она наполнена очарованием «старой доброй Англии» и пронизана тонким юмором. События разворачиваются в начале девятнадцатого века. Эпоха великих перемен, ознаменовавшая промышленный переворот, еще не затронула старинное поместье леди Ладлоу, где проживают несколько ее молодых воспитанниц. Здесь все пропитано традициями и подчинено строгим правилам аристократической морали, однако это не спасает от мук разбитого сердца, горечи утрат и крушения надежд, хотя и дает силы жить и творить добро. Текст повести публикуется в новом переводе! Elizabeth Gaskell MY LADY LUDLOW © Н. Ф. Роговская, перевод, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025 Издательство Азбука®
...ещё