Книги

Зябликова Зина и методы нерационального мышления

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты-ы-ы, Зьин-на Зьябликова, — шипела Септиена, да так гневно, что я было решила, что меня сейчас развоплотят, потом поднимут в виде умертвия, развоплотят повторно, вновь поднимут и после заставят бродить в виде тупого чумного зомби.

— Однако, судя по горящим бегающим глазкам наставницы, — судьба мне уготована значительно более жестокая!


— Я, — осмелилась пикнуть, — я не хотела, правда! Оно само, — громко запищала я, внезапно прорезавшимся голоском, отчего уже обхватившая мою шею костлявая рука женщины тут же разжалась.

— Кажется, амнистия, — решила я, потирая шею, тогда как меня рассматривали два холодных глаза с внезапно пробудившимся интересом.


Вот так мы, наконец и добрались до цели — до огромной невзрачной двери, перекрывающей проход в Чертог Истинной Смерти, — как обозначила помещение Септа.

По-моему, всё то время, что мы шли по проходу, я всеми силами старалась покончить жизнь, доконав и спровоцировав магессу на ответные действия. Иначе я и объяснить не могу — почему так себя вела.

И сколько раз я была на грани — и не сосчитать!

— Воздух у них здесь что-ли такой?


Я с любопытством уставилась на деревянную, обитую железом дверь, без единого украшения или какого-либо замка или ручки, ожидая что будет дальше.

— Ты долго будешь пялиться на эту дверь или всё-таки войдёшь? — раздражённый голос за спиной был полон сарказма.


Я толкнула дверь, но та даже не шелохнулась. Толкнула повторно, сильнее — ноль реакции. Затем поискала ручку или что-то подобное, чтобы потянуть на себя — и ничего не нашла.

Беспомощно обернулась к женщине, которая только демонстративно закатила глаза к потолку. Кажется, ей это доставляет удовольствие — совсем небольшая, совсем маленькая месть.


— Сим-сим, откройся! — громко выкрикнула я!

Дверь не шелохнулась!

— Сим-сим, отдайся! Сим-сим, поверь мне и не стесняйся, — протянула дальше.