Книги

Зов

22
18
20
22
24
26
28
30

Рядом с ними стояла колоритная парочка. Сухощавый мужчина и очень красивая эффектная девушка. И кавалер никак не походил на своих спутников! Подтянут, манерами и внешне похож на итальянца, но по количеству золотых побрякушек на нём больше на цыгана. Дорогой костюм, белоснежная рубашка без галстука, расстегнутая на три верхних пуговицы, на волосатой груди тяжелый золотой крест, весь усыпанный брильянтами и изумрудами. На руке дорогие золотые «Картье», на мизинце правой руки массивный золотой перстень с крупным красным камнем. Тонкие черты лица, острый нос. Набриолиненные черные волосы зачесаны назад. Взгляд хищный и нагловатый.

Чем больше я на него смотрел, тем больше он мне напоминал наших братков из девяностых. Такой же понтоватый, слегка распальцованный, деланно расслабленный. На его губах чуть высокомерная улыбка решающего любые вопросы человека. Этот местный щеголь постоянно поглаживал свои маленькие усики, чтобы я увидел и оценил его дорогие бриллиантовые запонки. Руку пожал вяло, как бы нехотя, назвался просто и коротко — Спанидис.

И как он сюда попал этот Спанидис? Он что, тоже представитель властей? Я украдкой глянул на Дюпьле. Тот только пожал плечами на мой вопросительный взгляд.

Спутницей Спанидиса была очень стройная красивая девушка лет двадцати пяти, прямая спина, развернутые плечи, очень пропорционально сложена. Средней длины каштановые волосы очень подходили к ее зеленым глазам. Одета она была в легкое светло-синее платье, которое выгодно подчеркивало все прелести фигуры. Еще она мне чем-то напоминала Софи Лорен в молодости, только, как мне кажется, была еще чуточку милее.

Красивая!

— Николай, — представился я.

— Елена, — ответила она, протягивая мне руку для поцелуя.

Приложился губами к ее руке, и тут же меня легонько кольнуло слабым электрическим разрядом. Я заинтересованно посмотрел на Елену.

— У вас есть дети? — спросил я у нее.

— Да, дочь. А что? — мой вопрос немного смутил гостью.

Мне показалось, что она тоже почувствовала что-то такое, отчего ее щёки слегка покраснели, и теперь уже она с интересом посмотрела на меня. Также я заметил, как при моём вопросе о детях дернулась щека у Спанидиса.

Ревнует? Или ребенок не его!

— Присаживайтесь. Будьте как дома, — я радушно указал на стол, великолепно сервированный.

За ужином, как всегда, блистал господин Паскаль.

Блюда были великолепны, работа официантов безупречна. Я даже немного отдохнул, развлекаясь с гостями беседой.

— Скажите, господин Смирнов, — перешел к официальной части Алексакис, — почему вы не заходите в порт, а остаетесь на ночевку здесь, рискуя своим здоровьем и здоровьем экипажа?

— Простите, не понял! Чем это я рискую? И что нам здесь может угрожать?

Я в полном недоумении уставился на него.

— Это отличный и совершенно безопасный остров! Очень гостеприимные и доброжелательные люди вокруг. Да и полиции кругом полно. Я не понимаю, о чём вы? Я и наш капитан… мы думаем, что здесь вполне безопасно!

Чиновники переглянулись между собой. Спанидис при этом только ухмыльнулся уголками губ.