– Прибыл твой брат, Алессандра! – огорошил меня Бархан.
– Э-э-э… – только и смогла выдавить я.
Брат? У Алессандры есть брат?
– Что ему нужно?! – тут же напрягся Лоренцо.
– Требует встречи с сестрой. До него дошли слухи о том, что она жива.
Два взгляда скрестились на мне. А я что?! Я никакого брата знать не знаю! И лучше нам с ним не встречаться. Уж кто-кто, а близкий родственник точно заметит, что Алессандра слегка изменилась. Настолько, что у нее полностью отшибло память о жизни до замужества.
– А Дэйрон? – Лоренцо сощурился.
– Приказал Алессандре прийти в его кабинет. – Бархан вздохнул. – Скорее, переодевайся. – Он кивком указал на дверь.
Замечательно! Моим мнением даже не поинтересовались! Хочу ли я видеть брата? Готова ли я к встрече? Мужчины вели себя так, словно имели дело с бессловесной овцой. Впрочем, нужно ли возмущаться? Мне их патриархальные замашки только на руку.
– А что мне сказать брату? – с вороватым видом спросила я, пока мы шли по коридорам. Братья, как два телохранителя, синхронно шагали рядом со мной.
– Не задавай глупых вопросов! – с раздражением осадил меня блондин. Не успела я огрызнуться в ответ, как он продолжил: – Молчи! Не смей открывать рта, пока тебе не разрешат! И даже после этого десять раз подумай, что ты говоришь! – рявкнул на меня Лоренцо.
– Эй, полегче! – осадил брата Бархан, сверкнув своими невероятными карими глазами. Мягкий блеск в них сменился гневом. Поразительная трансформация. – Алекс, не волнуйся. – И снова – этот тягучий кошачий голос, который мгновенно унял мое волнение. Да как он это делает?! – Твой брат просто хочет убедиться, что ты действительно жива. Покажешься ему на глаза и уйдешь. Ничего особенного от тебя не требуется.
Служанки быстро переодели меня в шелковое платье лилового оттенка и соорудили на голове высокую прическу. Когда мы вошли в кабинет, где нас уже ждали, у меня волосы на руках дыбом встали. С первого шага я инстинктивно почувствовала, что обстановка здесь накалена до предела. Дэйрон и молодой брюнет стояли в разных концах комнаты, как два поссорившихся кота. Одно неосторожное движение – и они сцепятся.
– Алекс… – Голос князя звенел от напряжения. – Подойди ко мне, мое сокровище.
Не сводя взгляда с гостя, он протянул мне руку. Да что у них тут происходит?!
Я осторожно приблизилась к Дэйрону, и он тут же прижал меня к себе. Впечатал в свою грудь, да так крепко, что я незаметно ущипнула его за спину: мол, полегче, не зашиби.
– Как видишь, твоя сестра жива и здорова, – прошипел князь брату Алессандры, который стоял, сунув руки в карманы.
Я посмотрела на молодого мужчину и неловко улыбнулась. Ровесник Дэйрона, но в деталях – его полная противоположность. Высокий, но явно не воин. Длинные и нежные пальцы пианиста, аккуратно уложенные волосы, костюм с иголочки. Английский денди. Нет в нем притягательной мужской жесткости и силы, но явно есть кое-что не менее соблазнительное – ум. Хитрость и интеллект считывались буквально с первого взгляда.
– Здравствуй, сестра, – подал он голос.
Прозвучало не очень-то приветливо. Хм, может, они с Алессандрой были не в лучших отношениях? Если судить по словам Дэйрона, то она та еще штучка – истерики закатывала, на пожилого отца повышала голос. Логично предположить, что и с братом она совсем не паинька.